Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abreme la Puerta
Mach mir die Tür auf
Mire
usted
Schauen
Sie
mal
Que
yo
vengo
de
Caí
y
a
mí
esta
niña
no
me
abre
la
puerta
Ich
komme
aus
Cái
und
dieses
Mädchen
macht
mir
die
Tür
nicht
auf
Y
yo
vengo
con
muchas
ganas,
¿sabe?
Und
ich
komme
mit
großem
Verlangen,
wissen
Sie?
(¿Qué
dices,
muchacho?)
(Was
sagst
du,
Junge?)
Que,
de
mostrar
mis
sentimientos
y
decírselo
a
la
cara
Dass
ich
meine
Gefühle
zeigen
und
es
ihr
ins
Gesicht
sagen
will
Y
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Und
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Anda,
ve
y
dile
al
herrero
Geh
und
sag
dem
Schmied
Que
los
hierros
de
tu
ventana
Dass
er
die
Gitter
deines
Fensters
Los
ponga
duros,
de
acero
Hart
machen
soll,
aus
Stahl
Porque
a
mí
me
matan
las
ganas
Denn
mein
Verlangen
tötet
mich
Quiero
decirte
que
te
quiero
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Anda,
ve
y
dile
al
herrero
Geh
und
sag
dem
Schmied
Que
refuerce
tu
ventana
Dass
er
dein
Fenster
verstärken
soll
Anda,
ve
y
dile
a
tu
madre
Geh
und
sag
deiner
Mutter
Que
te
compre
ese
vestido
Dass
sie
dir
dieses
Kleid
kaufen
soll
Que
te
ciñen
los
andares
Das
deine
Bewegungen
betont
Que
con
él
quita
el
sentido
Das
mit
ihm
den
Verstand
verliert
Pero
no
salga
a
la
calle
Aber
geh
nicht
auf
die
Straße
Anda,
ve
y
dile
a
tu
madre
Geh
und
sag
deiner
Mutter
Que
te
compre
ese
vestido
Dass
sie
dir
dieses
Kleid
kaufen
soll
Y
tu
puertecita
no
se
abre
Und
deine
Türchen
öffnet
sich
nicht
Pa'
escuchar
mis
palabritas
Um
meine
Wörtchen
zu
hören
Y
a
través
de
los
cristales
Und
durch
die
Scheiben
Yo
te
canto
este
temita
Singe
ich
dir
dieses
Liedchen
Ya
no
tener
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Mach
doch
die
Tür
auf,
ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Dass
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Eh,
mire
usted
Eh,
schauen
Sie
mal
Soy
el
donante
del
cariño
Ich
bin
der
Spender
der
Zuneigung
Soy
el
que
penando
vive
Ich
bin
derjenige,
der
leidend
lebt
Soy
el
que
lloró
como
un
niño
Ich
bin
derjenige,
der
wie
ein
Kind
weinte
Y
por
mí
no
te
decides
Und
für
mich
entscheidest
du
dich
nicht
Y
tu
puerta
no
se
abre
Und
deine
Tür
öffnet
sich
nicht
Para
escuchar
mis
palabritas
Um
meine
Wörtchen
zu
hören
Y
a
través
de
los
cristales
Und
durch
die
Scheiben
Yo
te
canto
este
temita
Singe
ich
dir
dieses
Liedchen
Y
ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Und
mach
mir
die
Tür
auf,
ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Dass
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Unido
a
unos
barrotes
Verbunden
mit
Gittern
Que
encarcela
mi
agonía
Die
meine
Qual
gefangen
halten
Que
me
prendan
y
que
me
azoten
Dass
sie
mich
festnehmen
und
auspeitschen
Si
mis
palabras
son
mentiras
Wenn
meine
Worte
Lügen
sind
Soy
donante
de
cariño
Ich
bin
der
Spender
der
Zuneigung
Soy
el
que
penando
vive
Ich
bin
derjenige,
der
leidend
lebt
Porque
yo
soy
el
que
lloró
como
un
niño
Weil
ich
derjenige
bin,
der
wie
ein
Kind
weinte
Si
por
mí
no
te
de-
Wenn
du
dich
für
mich
nicht
ent-
Que
no
te
decides
Dass
du
dich
nicht
entscheidest
Ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Mach
mir
die
Tür
auf,
ich
komme
mit
großem
Verlangen
Que,
de
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Dass
ich
meine
Gefühle
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
sagen
will
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Dass
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Ábreme
la
puerta,
que
vengo
con
muchas
ganas
Mach
mir
die
Tür
auf,
ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Dass
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo
a
la
cara
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht
zu
sagen
Que
tú,
ábreme
la
puerta,
que
ven-
Dass
du,
mach
mir
die
Tür
auf,
denn
ich
kom-
Que
vengo
con
muchas
ganas
Ich
komme
mit
großem
Verlangen
De
mostrar
mis
sentimiento'
y
decírtelo...
Meine
Gefühle
zu
zeigen
und
es
dir
ins
Gesicht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.