El Barrio - Abreme la Puerta - traduction des paroles en russe

Abreme la Puerta - El Barriotraduction en russe




Abreme la Puerta
Открой мне дверь
Mire usted
Послушайте
Que yo vengo de Caí y a esta niña no me abre la puerta
Я пришёл из Кадиса, а эта девушка не открывает мне дверь
Y yo vengo con muchas ganas, ¿sabe?
А я пришёл с большим желанием, понимаете?
(¿Qué dices, muchacho?)
(Что говоришь, парень?)
Que, de mostrar mis sentimientos y decírselo a la cara
Что хочу показать свои чувства и сказать это прямо в лицо
Y tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Anda, ve y dile al herrero
Ну же, пойди скажи кузнецу
Que los hierros de tu ventana
Чтоб решётки на твоём окне
Los ponga duros, de acero
Сделал крепкими, из стали
Porque a me matan las ganas
Потому что желание меня убивает
Quiero decirte que te quiero
Хочу сказать, что люблю тебя
Anda, ve y dile al herrero
Ну же, пойди скажи кузнецу
Que refuerce tu ventana
Чтоб укрепил твоё окно
Anda, ve y dile a tu madre
Ну же, пойди скажи своей маме
Que te compre ese vestido
Пусть купит то платье
Que te ciñen los andares
Что подчёркивает твою походку
Que con él quita el sentido
Оно сводит с ума
Pero no salga a la calle
Но не выходи в нём на улицу
Anda, ve y dile a tu madre
Ну же, пойди скажи своей маме
Que te compre ese vestido
Пусть купит то платье
Y tu puertecita no se abre
А твоя дверь не открывается
Pa' escuchar mis palabritas
Чтобы услышать мои словечки
Y a través de los cristales
И сквозь стекло
Yo te canto este temita
Я пою тебе эту песенку
Ya no tener la puerta, que vengo con muchas ganas
Эй, открой мне дверь, ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Que tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй ты, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Eh, mire usted
Эй, послушайте
Soy el donante del cariño
Я даритель любви
Soy el que penando vive
Я тот, кто живёт в страданиях
Soy el que lloró como un niño
Я тот, кто плакал как ребёнок
Y por no te decides
А ты для меня не решаешься
Y tu puerta no se abre
И твоя дверь не открывается
Para escuchar mis palabritas
Чтобы услышать мои словечки
Y a través de los cristales
И сквозь стекло
Yo te canto este temita
Я пою тебе эту песенку
Y ábreme la puerta, que vengo con muchas ganas
Эй, открой мне дверь, ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Que tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй ты, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Unido a unos barrotes
Прикован к решётке
Que encarcela mi agonía
Которая заточает мою агонию
Que me prendan y que me azoten
Пусть меня арестуют и высекут
Si mis palabras son mentiras
Если мои слова окажутся ложью
Soy donante de cariño
Я даритель любви
Soy el que penando vive
Я тот, кто живёт в страданиях
Porque yo soy el que lloró como un niño
Ведь я тот, кто плакал как ребёнок
Si por no te de-
Если для меня ты не-
Que no te decides
Если ты не решаешься
Ábreme la puerta, que vengo con muchas ganas
Открой мне дверь, ведь я пришёл с большим желанием
Que, de mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Que tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй ты, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Ábreme la puerta, que vengo con muchas ganas
Открой мне дверь, ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Que tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй ты, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo a la cara
Показать свои чувства и сказать тебе прямо в лицо
Que tú, ábreme la puerta, que ven-
Эй ты, открой мне дверь, ведь я-
Que vengo con muchas ganas
Ведь я пришёл с большим желанием
De mostrar mis sentimiento' y decírtelo...
Показать свои чувства и сказать прямо...





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.