Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartitas de Amor
Liebesbriefe
Que
cosas
tiene
la
vida
Was
das
Leben
doch
für
Dinge
hat
que
hace
que
mis
verdades
die
meine
Wahrheiten
se
conviertan
en
mentiras
in
Lügen
verwandeln
que
cosas
tiene
un
engaño
was
ein
Betrug
doch
hat
que
te
hacen
lo
blanco
negro
das
Weiße
zu
Schwarz
macht
y
te
trata
como
extraño
und
dich
wie
einen
Fremden
behandelt
Cartitas
de
amor
Liebesbriefe
que
te
han
llegado
die
zu
dir
gekommen
sind
a
tu
corazón
in
dein
Herz
que
te
han
llenado
die
dich
erfüllt
haben
de
nueva
ilusión
mit
neuer
Hoffnung
y
me
han
colmado
und
mich
überhäuft
haben
de
rabia
y
dolor
mit
Wut
und
Schmerz
firmado
un
te
quiero
gezeichnet
mit
einem
"Ich
liebe
dich"
cada
reglón
te
habla
jede
Zeile
spricht
zu
dir
de
esperanza
von
Hoffnung
y
el
brillo
de
tus
ojos
und
der
Glanz
in
deinen
Augen
solos
te
delatan
verrät
dich
allein
pendiente
esta
del
aire
hängend
in
der
Luft
cosas
que
me
matan
Dinge,
die
mich
töten
No
es
que
padezca
yo
de
celos
Es
ist
nicht,
dass
ich
eifersüchtig
bin
yo
padezco
de
mal
de
amores
ich
leide
an
Liebeskummer
yo
no
le
pido
a
San
Antonio
ich
bitte
nicht
den
heiligen
Antonius
yo
no
tengo
malas
intenciones
ich
habe
keine
bösen
Absichten
yo
no
deseo
que
el
demonio
ich
wünsche
nicht,
dass
der
Teufel
cuando
florezcan
nuevas
ilusiones
wenn
neue
Hoffnungen
blühen
se
haga
cargo
de
un
castigo
sich
um
eine
Strafe
kümmert
yo
cuando
pierdo
soy
un
hombre
wenn
ich
verliere,
bin
ich
ein
Mann
un
hombre
como
otro
cualquiera
ein
Mann
wie
jeder
andere
que
con
su
soledad
nota
que
se
rompe
der
mit
seiner
Einsamkeit
merkt,
dass
er
zerbricht
se
rompe
en
un
millon
de
piezas
zerbricht
in
eine
Million
Teile
y
piezas
que
le
dan
su
nombre
und
Teile,
die
seinem
Namen
geben
a
un
puzzle
que
te
da
la
guerra
ein
Puzzle,
das
dir
den
Krieg
bringt
guerra
de
los
desamores
Krieg
der
unerwiderten
Liebe
yo
no
padezco
de
mal
de
celos
ich
leide
nicht
an
Eifersucht
yo
padezco
de
mal
de
amores
ich
leide
an
Liebeskummer
Se
asoma
a
la
ventana
Sie
schaut
aus
dem
Fenster
llena
de
ilusiones
nuevas
voller
neuer
Hoffnungen
como
se
le
nota
en
la
cara
man
sieht
es
ihr
im
Gesicht
an
una
alegre
primavera
eine
fröhliche
Frühlingszeit
no
estoy
libre
de
pecado
ich
bin
nicht
frei
von
Sünde
yo
no
tiro
la
primera
piedra
ich
werfe
nicht
den
ersten
Stein
y
le
podía
haber
pasado
es
hätte
passieren
können
al
mas
D.Juan
que
hay
en
la
Tierra
dem
größten
Don
Juan
der
Welt
mira
por
donde
me
ha
tocado
schau,
wo
es
mich
getroffen
hat
maltrataito
por
tu
guerra
misshandelt
von
deinem
Krieg
y
yo
como
buen
vasallo
und
ich
als
treuer
Vasall
que
siento
plaza
en
tu
bandera
der
in
deiner
Flagge
dient
Cartitas
de
amor
Liebesbriefe
que
te
han
llegado
die
zu
dir
gekommen
sind
a
tu
corazón
in
dein
Herz
que
te
han
llenado
die
dich
erfüllt
haben
de
nueva
ilusión
mit
neuer
Hoffnung
y
me
han
colmado
und
mich
überhäuft
haben
de
rabia
y
dolor
mit
Wut
und
Schmerz
firmando
un
te
quiero
gezeichnet
mit
einem
"Ich
liebe
dich"
cada
reglon
te
habla
jede
Zeile
spricht
zu
dir
de
esperanza
y
von
Hoffnung
und
es
brillo
de
tus
ojos
der
Glanz
in
deinen
Augen
solos
te
delatan
verrät
dich
allein
pendiente
esta
del
aire
hängend
in
der
Luft
cosas
que
me
matan
Dinge,
die
mich
töten
Que
yo
no
soy
un
santo
en
la
tierra
Dass
ich
kein
Heiliger
auf
Erden
bin
pero
tampoco
un
varon
de
los
dolores
aber
auch
kein
Mann
der
Schmerzen
no
soy
mahoma
que
va
a
la
montaña
ich
bin
nicht
Mohammed,
der
zum
Berg
geht
ni
mucho
menos
un
as
de
corazón
geschweige
denn
ein
Ass
im
Herzen
no
soy
el
final
de
Romeo
y
Julieta
ich
bin
nicht
das
Ende
von
Romeo
und
Julia
no
soy
el
olvido
que
mata
ilusiones
ich
bin
nicht
das
Vergessen,
das
Hoffnungen
tötet
soy
otro
tonto
que
solito
se
ha
creido
ich
bin
nur
ein
weiterer
Narr,
der
sich
einbildet
que
sin
tus
besos
ya
no
era
un
pobre
hombre.
dass
er
ohne
deine
Küsse
kein
armer
Mann
wäre.
Que
mal
acaba
lo
que
bien
empieza
Wie
schlecht
endet,
was
gut
beginnt
yo
creo
que
hay
amores
que
funcionan
a
pilas
ich
glaube,
es
gibt
Lieben,
die
mit
Batterien
funktionieren
no
hay
derrota
que
tenga
mayor
victoria
es
gibt
keine
Niederlage
mit
größerem
Sieg
que
una
retirada
y
la
conciencia
bien
tranquila
als
ein
Rückzug
und
ein
ruhiges
Gewissen
ponte
la
cara
que
te
pones
los
domingos
ziehe
das
Gesicht
auf,
das
du
sonntags
trägst
dale
las
buenas
noches
a
la
que
venda
el
nuevo
día
wünsche
derjenigen
gute
Nacht,
die
den
neuen
Tag
verkauft
se
buen
ejemplo
de
persona
sei
ein
gutes
Beispiel
für
eine
Person
que
ha
vivido
con
el
amor,
el
desamor
y
la
hipocresia
die
mit
Liebe
lebte,
mit
Verlust
und
Heuchelei
yo
no
soy
un
santo
en
la
Tierra...
ich
bin
kein
Heiliger
auf
Erden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.