Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Llora el Amor
Wie die Liebe weint
A
la
calle
me
salí,
Auf
die
Straße
trat
ich
raus,
te
asomaste
a
tu
balcón
du
erschienst
am
deinem
Balkon,
y
sentí
dentro
de
mí
und
ich
fühlte
tief
in
mir
alfileres
en
mi
corazón.
Nadelstiche
in
meinem
Herz.
Quien
me
iba
a
mi
a
decir
Wer
hätte
mir
je
gesagt,
que
cuando
llora
el
amor
dass
wenn
die
Liebe
weint,
como
si
viera
venir
als
ob
sie
kommen
sieht
mil
personas
vueltas
en
su
aflición.
tausend
Menschen
voller
Kummer.
Besame
la
cara,
Küss
mein
Gesicht,
calma
mis
ansias,
beruhig
mein
Verlangen,
sueña
conmigo
träume
mit
mir
como
en
un
cuento
de
hadas.
wie
in
einem
Märchen.
Cuando
te
veo
venir
Wenn
ich
dich
kommen
seh',
a
mi
me
duele
respirar
tut
mir
atmen
weh,
me
emborracha
el
elixir
mich
berauscht
der
Zaubertrank,
que
fielmente
guarda
tu
almohada.
den
dein
Kissen
treu
bewahrt.
A
la
calle
del
olvido
Auf
die
Straße
des
Vergessens
se
te
ha
caido
un
pedacito
de
mi,
fiel
ein
Stück
von
mir,
se
te
ha
caido
un
pedacito
de
mi.
fiel
ein
Stück
von
mir.
A
la
calle
me
salí,
Auf
die
Straße
trat
ich
raus,
te
asomaste
a
tu
balcón,
du
erschienst
am
deinem
Balkon,
en
mis
adentros
vi
morir
tief
in
mir
sah
ich
sterben
denigrada
la
revolución
die
erniedrigte
Revolution.
Como
puedes
prescindir
Wie
kannst
du
verzichten
y
hacer
llorar
al
amor,
und
die
Liebe
weinen
lassen,
hacer
llorar
al
amor
die
Liebe
weinen
lassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.