El Barrio - El Comienzo - traduction des paroles en russe

El Comienzo - El Barriotraduction en russe




El Comienzo
Начало
Todo comenzó
Всё началось
En la barra de aquel bar
За стойкой того бара
Tu boca me enseñó
Твои губы научили
A besar con propiedad
Меня целовать умело
La noche con el ron
Ночь с ромом
Fueron testigos de las cosas
Были свидетелями слов
Que te dije muy bajito en el oído
Что я шептал тебе на ухо
Todo comenzó
Всё началось
Con la música del bar
Под музыку в баре
Cantábamos los dos
Мы пели вдвоём
Una canción de Ruibal
Песню Руибаля
Desafiando al corazón
Бросая вызов сердцу
Para que no me enamorase y con el día me dejaras en el olvido
Чтобы не влюбиться и с рассветом остаться в забвении
En el olvido
В забвении
Mientras hablábamos del cielo (mientras hablábamos del cielo)
Пока мы говорили о небе (пока мы говорили о небе)
De las estrellas y los luceros (de las estrellas y los luceros)
О звёздах и светилах звёздах и светилах)
Te comparé con una rosa
Я сравнил тебя с розой
Pero tu tan orgullosa
Но ты, так горда
Que me tachaste de embustero (tú me tachaste de embustero)
Назвала меня лжецом (назвала меня лжецом)
Y me bastaba tu sonrisa (y me bastaba tu sonrisa)
Мне хватало твоей улыбки (мне хватало твоей улыбки)
Para parar todas mis prisas (para parar todas mis prisas)
Чтобы забыть все тревоги (чтобы забыть все тревоги)
Me conformaba con ser aire
Я довольствовался быть ветром
Que era música de baile
Музыкой для танца
Pa'l vuelo de tu camisa
Для полёта твоей рубашки
Todo comenzó
Всё началось
En la barra de aquel bar
За стойкой того бара
Todo comenzó
Всё началось
Y ya no se pudo parar
И уже не остановить
Queríamos los dos
Мы хотели оба
Fuimos locura sin final
Были бесконечным безумием
Hicimos el amor
Мы занимались любовью
Hasta tal punto que tu olor se penetraba
До того, что твой запах проникал
En mi alma y mis sentidos
В мою душу и чувства
Todo terminó
Всё закончилось
Cuando llegó el amanecer
Когда пришёл рассвет
Terminamos con el ron
Мы покончили с ромом
Hasta llegarlo a aborrecer
Даже возненавидев его
Todo terminó
Всё закончилось
Y me quedaba nuevamente a solas con mis ilusiones en el olvido
И я снова остался один с мечтами в забвении
En el olvido
В забвении
Mientras hablábamos del cielo (mientras hablábamos del cielo)
Пока мы говорили о небе (пока мы говорили о небе)
De las estrellas y los luceros (de las estrellas y los luceros)
О звёздах и светилах звёздах и светилах)
Te comparé con una rosa
Я сравнил тебя с розой
Pero tu tan orgullosa
Но ты, так горда
Que me tachaste de embustero (que me tachaste de embustero)
Назвала меня лжецом (назвала меня лжецом)
Y a me bastaba, me bastaba tu sonrisa (y me bastaba tu sonrisa)
А мне хватало, хватало твоей улыбки (мне хватало твоей улыбки)
Para parar todas mis prisas (para parar todas mis prisas)
Чтобы забыть все тревоги (чтобы забыть все тревоги)
Me conformaba con ser aire
Я довольствовался быть ветром
Que era música de baile
Музыкой для танца
Pa'l vuelo de tu camisa
Для полёта твоей рубашки
Todo comenzó
Всё началось
En la barra de aquel bar
За стойкой того бара
Todo terminó
Всё закончилось
Cuando Dios puso final
Когда Бог поставил точку
Todo comenzó
Всё началось
En la barra de aquel bar
За стойкой того бара





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.