Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
escribo
cartas
sin
remite
Порой
я
пишу
письма
без
обратки,
Soy
el
anonimato
en
la
curiosidad
Я
— анонимность
в
любопытстве
том,
Un
sello
impregnao
a
mí
no
me
lo
quiten
Моя
печать
— не
трогай
её,
брат
ты,
Que
tus
manitas
se
perfumen
de
azahar
Пусть
твои
руки
пахнут
апельсином.
A
veces
me
pregunto
si
los
nervios
Интересно,
нервы
ли
это,
Si
vende
guías
para
aquel
que
no
sabe
amar
Есть
ли
гиды
для
тех,
кто
любить
не
умел,
Si
los
recuerdos
que
te
ahogan
son
el
quite
Воспоминания,
что
душат
— помеха,
Que
la
sorpresa
que
te
tengan
que
guardar.
Иль
сюрприз,
что
скрывают
за
кулисами
дел.
Me
llaman
el
raro
porque
es
muy
bohemio,
Зовут
меня
странным
— я
слишком
богемный,
Me
gusta
estar
solo,
salir
con
mal
tiempo
Люблю
одиночество,
дождь
за
окном,
Me
llaman
El
Barrio,
se
siente
bohemio
(x2)
Зовут
меня
Barrio,
ведь
в
этом
весь
я
(x2)
Si
vengo
de
una
estirpe
donde
los
cayos
reales
Я
из
рода,
где
знают
о
королевских
мозолях,
Se
llevan
de
nacimiento,
enseñarse
no
se
sale
Их
носят
с
рождения
— не
изменить
уж
судьбу.
Siempre
tuve
un
ángel
que
guiaba
mi
destino
Мой
ангел-хранитель
вел
меня
строго,
Me
dijo
que
si
algo
duele
es
que
va
por
buen
camino
Сказал:
«Если
больно
— идёшь
ты
верно,
ей-ей!»
Señoras
y
señores
el
arte
no
se
hace
Дамы
и
господа,
искусство
— не
навык,
Se
tiene
o
no
se
tiene,
se
nace
o
no
se
nace
Оно
или
есть,
или
нет
— родилось,
не
учись.
Me
llaman
el
raro
porque
es
muy
bohemio,
Зовут
меня
странным
— я
слишком
богемный,
Me
gusta
estar
solo,
salir
con
mal
tiempo
Люблю
одиночество,
дождь
за
окном,
Me
llaman
El
Barrio,
se
siente
bohemio
(x2)
Зовут
меня
Barrio,
ведь
в
этом
весь
я
(x2)
Si
hago
algo
diferente
a
la
gente
le
da
un
sofoco
Если
делаю
иначе
— людям
аж
дурно,
Y
no
tienen
el
reparo
de
tacharme
como
un
loco
Без
стеснения
кличут
сумасшедшим
меня.
Siempre
revolucionario
y
nunca
muero
arrodillao
Бунтарь
до
конца,
не
встану
на
колени,
Pa
ver
que
hacen
los
cuerdos,
yo
prefiero
estar
colgao
Чем
смотреть
на
«здравых»,
я
лучше
буду
в
петле.
Señoras
y
señores
lo
mejor
que
me
ha
pasao
Дамы
и
господа,
лучшая
доля
моя
—
Es
vivir
de
lo
que
vivo
que
pa
eso
lo
he
mamao
Жить
так,
как
живу,
ведь
всосал
это
с
молоком.
Me
llaman
el
raro
porque
es
muy
bohemio,
Зовут
меня
странным
— я
слишком
богемный,
Me
gusta
estar
solo,
salir
con
mal
tiempo
Люблю
одиночество,
дождь
за
окном,
Me
llaman
El
Barrio,
se
siente
bohemio
Зовут
меня
Barrio,
ведь
в
этом
весь
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Album
Espejos
date de sortie
24-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.