El Barrio - Enero - traduction des paroles en russe

Enero - El Barriotraduction en russe




Enero
Январь
Hace frío, mes de enero
Холодно, месяц январь
En el ala, de mi sombrero
На крыле моей шляпы будто встарь
Hoy se posan, mariposas
Бабочки сегодня опустились
Con cuerpos de caramelo
С телами из карамели, как задарма
Don Lorenzo, se me muere
Дон Лоренсо умирает, беда
Catalina, se entretiene
Каталина занимается, всегда
Viendo como, los qereles
Смотрит, как воркующие пары
Se esconden tras unos besos
Прячутся там, за поцелуями с утра
Y yo probé, de las mieles de unos labios
И я вкусил мёд с твоих губ изучать
Y era tan dulce, tan dulce, tan dulce esa condena
Был сладок так, так сладок, приговор сладок
Qe pensé qe entre lo dulce y amargo
Думал меж горечью и сладостью тайна
Existiría un mundo de diferencia
Целая пропасть, что нам не совладать
Y yo probé, de las mieles de unos labios
И я вкусил мёд с твоих губ изучать
Y sin qererlo, sin qererlo te robaba la inocencia
Без умысла, умысел не тая, твою невинность упразднил
Qe por tu amor colga como un escapulario
Ради любви твоей, как ладанку ношу с собой
Si un día he amado y ha sido pecado, por favor, ¡clemencia!
Коль полюбил во грехе помилуй, молю, постой!
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь
¡Ay! Amor, amor, amor, amor
Ах! Любовь, любовь, любовь, любовь
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь
Porqe yo sien, como se rompe mi corazón
Потому что чувствую сердце разрывает шрам
Como soy el dueño y señor de la noche
Ведь я повелитель ночи великий
Hoy voy a bajar la luna y hasta tu balcón
Луну сегодня достану и к твоим окнам дам
Hace frío, mes de enero
Холодно, месяц январь
En el ala, de mi sombrero
На крыле моей шляпы будто встарь
Hoy se posan, mariposas
Бабочки сегодня опустились
Con cuerpos de caramelo
С телами из карамели, как задарма
Don Lorenzo, se me muere
Дон Лоренсо умирает, беда
Catalina, se me entretiene
Каталина занимается всегда
Viendo como, los qereles...
Смотрит, как воркующие пары...
Aqel qe tenga un amor
Кто любовь обрёл свою
¡Ay! Qe lo cuide; ¡ay! Qe lo cuide...
Ах! Храни её; ах! Пусть хранит...
Y qe qién no lo tenga
А те, кто не знают её
No se descuide, no se descuide...
Пусть не зевают, пусть сторожит...
Aqel qe sufra de amor
Кто страдает от любви
Qe se imagine, qe se imagine...
Пусть притворится, пусть вообразит...
Qe es como una habitación
Будто комната пуста
Ay sobre el vental hay que saber mentirle)
Ветер в лицо удар солгать надо уметь
¡Ay! Qién no sabe navegar
Ах! Кто плавать не умеет
Y ni siqiera monta en barco
Даже на лодке не бывал
Desafía a los océanos
Бросает вызов океану
Y se ahoga en los charcos
И тонет в лужах, как упал
¡Ay! Qién no sabe navegar
Ах! Кто плавать не умеет
Y ni siqiera monta en barco
Даже на лодке не бывал
Desafía a los océanos
Бросает вызов океану
Y se ahoga en los charcos
И тонет в лужах, как упал
Hace frío, mes de enero
Холодно, месяц январь
En el ala, de mi sombrero
На крыле моей шляпы будто встарь
Hoy se posan, mariposas
Бабочки сегодня опустились
Con cuerpos de caramelo
С телами из карамели, как задарма
Don Lorenzo, se me muere
Дон Лоренсо умирает, беда
Catalina, se entretiene
Каталина занимается всегда
Viendo como, los qereles
Смотрит, как воркующие пары
Se esconden tras unos besos
Прячутся там, за поцелуями с утра
El amor es ciego y va acompañao de la locura
Любовь слепа, и рядом с ней безумье
Hay amores pasajeros y hay amores qe duran y duran
Есть мимолётные, а есть на долгие года
Amores qe son muy humanos, amores qe extrañaríamos
Любовь простая, что нам дорога будет
Amores qe son de verano, amores pa toa la vida...
Летние страсти и на жизнь любовь всегда
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь
¡Ay! Amor, amor, amor, amor
Ах! Любовь, любовь, любовь, любовь
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь
Hace frío, mes de enero
Холодно, месяц январь
En el ala, de mi sombrero
На крыле моей шляпы будто встарь
Hoy se posan, mariposas
Бабочки сегодня опустились
Con cuerpos de caramelo
С телами из карамели, как задарма
Don Lorenzo, se me muere
Дон Лоренсо умирает, беда
Catalina, se entretiene
Каталина занимается всегда
Viendo como, los qereles
Смотрит, как воркующие пары
Se esconden tras unos besos
Прячутся там, за поцелуями с утра





Writer(s): Diego Alejandro Frenkel Visser, Sebastian Schachtel, Jose Luis Belmonte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.