El Barrio - Gades - traduction des paroles en allemand

Gades - El Barriotraduction en allemand




Gades
Gades
He metio en un relicario
Er hat in ein Reliquiar gesteckt
Toita las calles de Cadiz
All die Straßen von Cádiz
He metio en un relicario
Er hat in ein Reliquiar gesteckt
Y se la llevo como ofrenda
Und trug sie als Opfergabe weg
¡ay! a la virgen del Rosario (bis).
Oh, zur Jungfrau des Rosenkranzes (wiederholt).
Anoche te vi, Santa María
Letzte Nacht sah ich dich, Santa María
Yo recuerdo la perla ay gitanita mia cuando no estabas en via
Ich erinnere mich, meine kleine Zigeunerin, als du nicht auf Reisen warst
Mira que pelito, mira que carita, que andares llevabas
Schau nur, was für Haare, was für ein Gesicht, welchen Gang du hattest
Flores a tu paso los balonces tiraban, ¡ay! tiraban.
Blumen warfen dir die Balkone zu, oh, warfen sie.
Que me gustan los tranvías
Wie ich die Straßenbahnen liebe
Desde Cai a San Fernando
Von Cái bis San Fernando
Que me gustan los tranvías
Wie ich die Straßenbahnen liebe
Por que veo navegando
Weil ich die Schiffe sehe fahren
Los barcos por la bahía
Dort draußen in der Bucht
Porque veo navegando
Weil ich die Schiffe sehe fahren
Los barcos por la bahia.
Dort draußen in der Bucht.
Tengo un velero, niña
Ich hab ein Segelboot, Mädchen
Tengo un velero
Ich hab ein Segelboot
Que cuando entra por Cai
Das, wenn es in Cái einläuft
Al mulle pesquero
Am Fischerkai
Al saludarme el cante
Grüßen mich der Gesang
Y el de pasajero
Und der der Passagiere
Comentan las olitas
Die Wellen flüstern:
Mira que andares tienes
Schau nur, welchen Gang du hast
Mira que andares, que andares más marineros.
Schau nur, welchen Gang, welchen maritimen Gang.
Vientecitooo de Levante
Levante-Windchen
eres loco y marinero
Du bist verrückt und ein Seemann
Vientecito de levante
Levante-Windchen
Dile a la mujer que quiero
Sag der Frau, die ich liebe
Que sus besitos
Dass ihre Küsschen
Son mi estandarte
Mein Banner sind
Dile a la mujer que quiero
Sag der Frau, die ich liebe
Que sus besos son mi estandarte.
Dass ihre Küsse mein Banner sind.
Trabajo en el pescao
Ich arbeite mit Fisch
Y en el tabaco
Und mit Tabak
Tengo dos trajecitos
Ich habe zwei Anzüge
Y unos zapatos
Und ein paar Schuhe
Dile a tu mare niña, dile a mare
Sag deiner Mutter, Mädchen, sag deiner Mutter
Que tengo 10 reales
Dass ich 10 Reales habe
Para gastarme.
Um sie auszugeben.
Y surcaremos las olitas,
Und wir werden die Wellchen durchschneiden
Los anchos mares
Die weiten Meere
Y surcaremos las olitas
Und wir werden die Wellchen durchschneiden
No habrá quien nos pare
Niemand wird uns aufhalten
Y llegamos a la playas del mar de cai
Und wir erreichen die Strände des Meeres von Cái
Y llevaremos sales donde no hay
Und wir bringen Salz, wo keins ist
Eso es lo que hay!!
Das ist es, was ist!





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.