El Barrio - Las Playas de Invierno - traduction des paroles en allemand

Las Playas de Invierno - El Barriotraduction en allemand




Las Playas de Invierno
Die Winterstrände
Amiga
Freundin
Las playas de invierno
Die Winterstrände
La risa y el viento
Das Lachen und der Wind
Siguen oliendo a ti
Riechen immer noch nach dir
Amiga
Freundin
Mi casa, mi cama
Mein Haus, mein Bett
Mi ropa mi almohada
Meine Kleider, mein Kissen
Siguen oliendo a ti
Riechen immer noch nach dir
Amiga
Freundin
Mi soledad, mi desvarío
Meine Einsamkeit, mein Wahnsinn
Mi tristeza y mis sentíos
Meine Traurigkeit und meine Gefühle
Siguen preguntándome por ti
Fragen mich immer noch nach dir
Amiga.
Freundin.
Amiga
Freundin
Por ti
Nach dir
Y yo batallo con mi mente y hago todo por ganar
Ich kämpfe mit meinem Verstand und tue alles, um zu gewinnen
Pero siempre está presente en esta maldita soledad
Doch diese verdammte Einsamkeit ist immer in mir
Es que me tienes prisionero
Du hast mich gefangen genommen
De la cárcel del recuerdo
Im Gefängnis der Erinnerung
Vuelve pronto carcelera
Komm bald zurück, Gefängniswärterin
Yo, por favor, te echo de menos
Ich vermisse dich, bitte
Amiga
Freundin
Sentada en la roca
Sitzend auf dem Felsen
Donde nos juramos
Wo wir uns geschworen haben
Un eterno amor
Eine ewige Liebe
Amiga
Freundin
Seca mi boca
Vertrocknet mein Mund
Los días que pasan
Die Tage, die vergehen
Son puro dolor
Sind reiner Schmerz
Amiga
Freundin
Yo me peleo con mi conciencia
Ich streite mit meinem Gewissen
Yo me peleo con mi conciencia porque veo que la impaciencia
Ich streite mit meinem Gewissen, weil ich sehe, dass die Ungeduld
Hizo morir la ilusión
Die Illusion getötet hat
Amiga
Freundin
Yo quiero que vuelvas
Ich will, dass du zurückkommst
Amiga amor, amor, amor
Freundin, Liebe, Liebe, Liebe
Y yo batallo con mi mente, y hago todo por ganar
Ich kämpfe mit meinem Verstand und tue alles, um zu gewinnen
Pero siempre está presente la maldita soledad
Doch diese verdammte Einsamkeit ist immer da
Es que me tienes prisionero
Du hast mich gefangen genommen
De la cárcel del recuerdo
Im Gefängnis der Erinnerung
Vuelve pronto carcelera
Komm bald zurück, Gefängniswärterin
Por ti, preso, yo me muero
Für dich, als Gefangener, sterbe ich
El tiempo azota mi mente
Die Zeit peitscht meinen Geist
Apenas tengo espacio para respirar
Ich habe kaum Platz zum Atmen
Soy el viento que barre el desierto
Ich bin der Wind, der die Wüste fegt
Ya solo me queda
Mir bleibt nur noch
Soledad
Einsamkeit
Soledad que me la impuso el recuerdo
Einsamkeit, die mir die Erinnerung auferlegt hat
Soledad, ¡maldita soledad!
Einsamkeit, verdammte Einsamkeit!
A veces en el bar, otra en mi cuarto
Manchmal in der Bar, mal in meinem Zimmer
El poniente que azota mi ventanal
Der Westwind, der gegen mein Fenster peitscht
Y mi cuerpo es la sombra
Und mein Körper ist der Schatten
De aquel que solía luchar
Von dem, der einst kämpfte
Amiga
Freundin
Las playas de invierno
Die Winterstrände
Siguen y seguirán
Werden immer und ewig
Oliendo a ti
Nach dir riechen





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.