Y en el silencio de aquella calle resuena aun sus tacón lejano, y en la pensión de la Calle Pinto yacen sus trajes en un armario, una oración para la que peca, ya que el infierno la esta esperando y este puto reino para el inocente que siempre la utiliza y lava sus manos
В тишине той улицы ещё звучат её каблуки, а в пансионе на улице Пинто платья пылятся в шкафу, молитва для той, что грешит, ведь ад уже ждёт её, а этот проклятый мир
— для невинных, что используют её и моют руки.
[Estribillo]
[Припев]
Quien tiene las llaves,
Кто держит ключи,
las puertas del cielo,
врата небесные,
quien es el que juzga a
кто судит строго
los malos y a los buenos (x5)
грешных и безгрешных (x5)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.