Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños de Mentira
Träume aus Lügen
Cuando
el
amanecer
Wenn
die
Morgendämmerung
entro
por
mi
ventana
durch
mein
Fenster
bricht
y
el
perfume
que
te
pones
und
der
Duft,
den
du
trägst,
se
esparcía
por
mi
cama,
sich
in
meinem
Bett
verstreicht,
amor
mío
pensé
meine
Liebe,
dachte
ich,
que
ya
te
tenia
en
mis
brazos
y
dass
ich
dich
schon
in
meinen
Armen
hielt
y
no
te
quería
perder
und
ich
wollte
dich
nicht
verlieren
y
no
quiero
despertarme
und
will
nicht
aufwachen,
y
verme
sin
tu
querer,
um
ohne
deine
Liebe
zu
sein,
dejadme
soñar
despierto
lass
mich
wach
träumen,
aunque
sea
por
esta
vez.
auch
wenn
es
nur
diesmal
ist.
Mis
ojos
están
llorando,
Meine
Augen
weinen,
mi
vida
sin
sentío,
mein
Leben
ohne
Sinn,
sin
ti
vivo
penando
ohne
dich
leb'
ich
in
Qual,
Mis
ojos
están
llorando,
Meine
Augen
weinen,
mi
vida
sin
sentío,
mein
Leben
ohne
Sinn,
sin
ti
vivo
penando
sin
ti
ohne
dich
leb'
ich
in
Qual,
ohne
dich
los
pájaros
ya
no
cantan,
singen
die
Vögel
nicht
mehr,
sin
ti
el
fuego
ya
no
me
quema
ohne
dich
verbrennt
mich
das
Feuer
nicht,
y
es
que
me
cambio
los
tiempos
und
die
Zeiten
haben
sich
geändert,
si
no
te
tengo
a
mi
vera,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
Busco
tranquilidad,
Ich
suche
Ruhe,
olvido
en
el
recuerdo
Vergessen
in
der
Erinnerung,
que
lo
que
pasa
es
que
a
mi
boca
doch
meine
Lippen
no
hay
quien
le
borre
tus
besos.
kann
niemand
von
deinen
Küssen
befreien.
Como
una
vela
Wie
eine
Kerze
yo
me
voy
apagando,
erlösche
ich
langsam,
soy
un
cuadro
de
pena
bin
ein
Bild
des
Leids,
arrumbaito
en
la
pared,
vergessen
an
der
Wand,
he
buscao
en
los
libros
Ich
suchte
in
Büchern
el
significao
de
enamorao
die
Bedeutung
von
Verliebtsein,
y
cuando
lo
he
leído
und
als
ich
es
las,
he
pensao
en
ti
otra
vez.
dachte
ich
wieder
an
dich.
Las
horas
que
se
pasan
Die
Stunden,
die
vergehen,
son
pa
mi
un
calvario,
sind
für
mich
eine
Qual,
me
he
pasao
la
tarde
Ich
verbrachte
den
Nachmittag,
escuchando
un
tal
el
barrio
indem
ich
El
Barrio
hörte,
ha
dicho
unas
letritas
er
sang
einige
Worte
y
me
he
sentío
identificao.
und
ich
fühlte
mich
verstanden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.