El Barrio - Todo Tiene Su Fin - traduction des paroles en allemand

Todo Tiene Su Fin - El Barriotraduction en allemand




Todo Tiene Su Fin
Alles hat ein Ende
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siento que ya llega la hora
Ich spüre, die Stunde kommt bald
Que dentro de un momento
Dass in einem Moment
Te alejarás, al fin
Du dich entfernst, endlich
Quiero que tus ojos me miren
Ich möchte, dass deine Augen mich sehen
Y que siempre recuerdes
Und dass du immer erinnerst
El amor que te di
Die Liebe, die ich dir gab
Pero quisiera que ese día
Doch ich wünschte, dass an diesem Tag
Al recordar, comprenda'
Wenn du dich erinnerst, du verstehst
Todo esto que te di
All dies, was ich dir gab
Sólo me queda la esperanza
Mir bleibt nur die Hoffnung
Que, como el viento al humo
Dass, wie der Wind den Rauch
Te aparte ya d'aquí
Dich fortnimmt von hier
Pudo quererme y no comprendo
Du könntest mich lieben und ich verstehe nicht
Por qué no ha sido así, y
Warum es nicht so war, und
Y es que me da igual, a ya nada me importa
Und mir ist es egal, mir bedeutet nichts mehr etwas
Todo tiene su fin, y
Alles hat ein Ende, und
Y, pero quisiera que ese día
Und doch wünschte ich, dass an diesem Tag
Al recordar comprendas
Wenn du dich erinnerst, du verstehst
Todo esto que te di
All dies, was ich dir gab
Sólo me queda la esperanza
Mir bleibt nur die Hoffnung
Que, como el viento al humo
Dass, wie der Wind den Rauch
Te aparte ya d'aquí
Dich fortnimmt von hier
Pudo quererme y no comprendo
Du könntest mich lieben und ich verstehe nicht
Por qué no ha sido así, y
Warum es nicht so war, und
Y es que me da igual, a ya nada, nada, me importa
Und mir ist es egal, mir bedeutet nichts, nichts mehr etwas
Todo tiene su fin, no, no, no, no
Alles hat ein Ende, nein, nein, nein, nein
Siento que ya llegó la hora
Ich spüre, die Stunde ist gekommen
Que dentro de un momento
Dass in einem Moment
Te alejarás, al fin
Du dich entfernst, endlich
Quiero que tus ojos me miren
Ich möchte, dass deine Augen mich sehen
Y que siempre recuerdes
Und dass du immer erinnerst
El amor que te di
Die Liebe, die ich dir gab
Porque yo siento que ya llegó la hora (Ah-ah-ah)
Denn ich spüre, die Stunde ist gekommen (Ah-ah-ah)
Y te alejarás, al fin (Ah-ah-ah)
Und du wirst dich entfernen, endlich (Ah-ah-ah)
Yo quiero, yo quiero que tus ojo' a me miren (Ah-ah-ah)
Ich möchte, ich möchte, dass deine Augen mich sehen (Ah-ah-ah)
Y recuerden el amor, amor, amor, que te di (Ah-ah-ah)
Und erinnern die Liebe, Liebe, Liebe, die ich dir gab (Ah-ah-ah)
No, no, no, no, no, no (Ah-ah-ah)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein (Ah-ah-ah)





Writer(s): Juan Reyzabal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.