El Barrio - Trucos - traduction des paroles en allemand

Trucos - El Barriotraduction en allemand




Trucos
Tricks
No temas, pon la otra mejilla que golpeo con besos
Hab keine Angst, halt die andere Wange hin, ich schlage mit Küssen
Déjame que te haga un truco, soy el mago del amor
Lass mich einen Trick machen, ich bin der Zauberer der Liebe
átame de pies y manos que en desatarme, soy experto
Fessel mir Hände und Füße, ich bin ein Meister im Befreien
Y déjame que te hipnotice con el tic-tac del corazón
Und lass mich dich hypnotisieren mit dem Tick-Tack des Herzens
Y deja que te cuente el cuento de los sentimientos
Und lass mich dir die Geschichte der Gefühle erzählen
Deja que practique con tu cuerpo, el lenguaje de las manos
Lass mich mit deinem Körper die Sprache der Hände üben
No le tengas miedo al frío, planta cara ya al invierno
Hab keine Angst vor der Kälte, stell dich dem Winter
Y súbete a mi barca desnuda que en mi cuerpo e' verano
Und steig nackt in mein Boot, in meinem Körper ist Sommer
Vamos a jugar a ese cuento que te beso y despiertas
Lass uns das Spiel spielen, wo ich dich küsse und du aufwachst
Vamos a contradecir el mundo, hagamos lo claro, oscuro
Lass uns die Welt widersprechen, machen wir das Helle dunkel
Se dice que en el interior de la persona, está la belleza
Man sagt, im Inneren eines Menschen liegt die Schönheit
Pues vamos a jugar a las prendas, empezaremos desnudos
Also lass uns Pyjama-Party spielen, wir beginnen nackt
Yo voy a descorchar una botella, de esas que no tienen alcohol
Ich werde eine Flasche öffnen, eine ohne Alkohol
Voy a deshojar una margarita para saber si me quieres
Ich zupfe ein Gänseblümchen, um zu sehen, ob du mich liebst
Con 4 o 5 botellitas, ¿te arrancas o me arranco yo?
Mit 4 oder 5 Fläschchen, ziehst du aus oder ich?
Te advierto que si yo soy el que arranco, chupo mucho, no soy diesel
Ich warne dich: Wenn ich anfange, sauge ich viel, ich bin kein Diesel
Vamos a contar, mentalmente, cuánto duran los besos
Lass uns im Kopf zählen, wie lange Küsse dauern
Vamos a comprobar si nuestros cuerpos propagan el calor
Lass uns prüfen, ob unsere Körper Wärme verbreiten
Si quieres y apagamos las luces y te cuento una de miedo
Wenn wir wollen, löschen wir das Licht und ich erzähl eine Gruselgeschichte
Así cuando te venga un susto, a mí, me viene una ocasión (Yeah, niño)
Damit, wenn du erschrickst, ich eine Gelegenheit bekomme (Yeah, Kleine)
Vamos a jugar a ese cuento que te beso y despiertas
Lass uns das Spiel spielen, wo ich dich küsse und du aufwachst
Vamos a contradecir el mundo, hagamos lo claro, oscuro
Lass uns die Welt widersprechen, machen wir das Helle dunkel
Se dice que en el interior de la persona está la belleza
Man sagt, im Inneren eines Menschen liegt die Schönheit
Pues vamos a jugar a las prendas, empezaremos desnudos
Also lass uns Pyjama-Party spielen, wir beginnen nackt
Truco, truco
Trick, Trick
Que me le ha enseña'o mis ganas para entrar en tu corazón
Der mir beigebracht hat, wie ich in dein Herz komme
Truco, truco
Trick, Trick
Sin mis trucos no soy nada, soy el mago del amor
Ohne meine Tricks bin ich nichts, ich bin der Zauberer der Liebe
Truco, truco
Trick, Trick
Que me le ha enseña'o mis ganas para entrar en tu corazón
Der mir beigebracht hat, wie ich in dein Herz komme
Truco, truco
Trick, Trick
Que sin mis trucos no soy nada, soy el mago del amor
Dass ich ohne meine Tricks nichts bin, der Zauberer der Liebe
Truco, truco
Trick, Trick
Que me le ha enseña'o mis ganas para entrar en tu corazón
Der mir beigebracht hat, wie ich in dein Herz komme
Truco, truco
Trick, Trick
Sin mis trucos no soy nada, soy el mago del amor
Ohne meine Tricks bin ich nichts, ich bin der Zauberer der Liebe
Truco, truco
Trick, Trick
Que me le ha enseña'o mis ganas para entrar en tu corazón
Der mir beigebracht hat, wie ich in dein Herz komme
Truco, truco
Trick, Trick
Que sin mis trucos no soy nada, soy el mago del amor
Dass ich ohne meine Tricks nichts bin, der Zauberer der Liebe





Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.