Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
temas,
pon
la
otra
mejilla
que
golpeo
con
besos
Не
бойся,
подставь
другую
щёку,
я
ударю
поцелуями
Déjame
que
te
haga
un
truco,
soy
el
mago
del
amor
Позволь
мне
показать
фокус,
я
маг
любви
Tú
átame
de
pies
y
manos
que
en
desatarme,
soy
experto
Свяжи
мне
руки
и
ноги,
я
мастер
освобождаться
Y
déjame
que
te
hipnotice
con
el
tic-tac
del
corazón
И
позволь
загипнотизировать
тебя
тик-так
сердца
Y
deja
que
te
cuente
el
cuento
de
los
sentimientos
И
дай
рассказать
тебе
сказку
о
чувствах
Deja
que
practique
con
tu
cuerpo,
el
lenguaje
de
las
manos
Дай
потренироваться
с
твоим
телом
на
языке
рук
No
le
tengas
miedo
al
frío,
planta
cara
ya
al
invierno
Не
бойся
холода,
встречай
зиму
лицом
к
лицу
Y
súbete
a
mi
barca
desnuda
que
en
mi
cuerpo
e'
verano
И
раздевшись,
садись
в
мою
лодку,
в
моём
теле
лето
Vamos
a
jugar
a
ese
cuento
que
te
beso
y
despiertas
Давай
сыграем
в
сказку:
целую
— и
ты
просыпаешься
Vamos
a
contradecir
el
mundo,
hagamos
lo
claro,
oscuro
Давай
противоречить
миру,
сделаем
светлое
тёмным
Se
dice
que
en
el
interior
de
la
persona,
está
la
belleza
Говорят,
что
красота
внутри
человека
Pues
vamos
a
jugar
a
las
prendas,
empezaremos
desnudos
Так
давай
играть
в
фанты,
начнём
голыми
Yo
voy
a
descorchar
una
botella,
de
esas
que
no
tienen
alcohol
Я
открою
бутылку,
но
в
ней
нет
алкоголя
Voy
a
deshojar
una
margarita
para
saber
si
tú
me
quieres
Оборву
лепестки
маргаритки,
чтоб
узнать,
любишь
ли
ты
меня
Con
4 o
5 botellitas,
¿te
arrancas
tú
o
me
arranco
yo?
С
4 или
5 бутылочками,
ты
начнёшь
или
я?
Te
advierto
que
si
yo
soy
el
que
arranco,
chupo
mucho,
no
soy
diesel
Предупреждаю:
если
я
начну,
то
сосать
буду
долго,
я
не
дизель
Vamos
a
contar,
mentalmente,
cuánto
duran
los
besos
Давай
считать
в
уме,
как
долго
длятся
поцелуи
Vamos
a
comprobar
si
nuestros
cuerpos
propagan
el
calor
Давай
проверим,
передают
ли
наши
тела
тепло
Si
quieres
y
apagamos
las
luces
y
te
cuento
una
de
miedo
Если
хочешь,
выключим
свет,
и
я
расскажу
страшилку
Así
cuando
te
venga
un
susto,
a
mí,
me
viene
una
ocasión
(Yeah,
niño)
Чтоб,
когда
ты
испугаешься,
у
меня
был
шанс
Vamos
a
jugar
a
ese
cuento
que
te
beso
y
despiertas
Давай
сыграем
в
сказку:
целую
— и
ты
просыпаешься
Vamos
a
contradecir
el
mundo,
hagamos
lo
claro,
oscuro
Давай
противоречить
миру,
сделаем
светлое
тёмным
Se
dice
que
en
el
interior
de
la
persona
está
la
belleza
Говорят,
что
красота
внутри
человека
Pues
vamos
a
jugar
a
las
prendas,
empezaremos
desnudos
Так
давай
играть
в
фанты,
начнём
голыми
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
me
le
ha
enseña'o
mis
ganas
para
entrar
en
tu
corazón
Мои
желания
научили
меня
проникать
в
твоё
сердце
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Sin
mis
trucos
no
soy
nada,
soy
el
mago
del
amor
Без
фокусов
я
никто,
я
маг
любви
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
me
le
ha
enseña'o
mis
ganas
para
entrar
en
tu
corazón
Мои
желания
научили
меня
проникать
в
твоё
сердце
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
sin
mis
trucos
no
soy
nada,
soy
el
mago
del
amor
Без
фокусов
я
никто,
я
маг
любви
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
me
le
ha
enseña'o
mis
ganas
para
entrar
en
tu
corazón
Мои
желания
научили
меня
проникать
в
твоё
сердце
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Sin
mis
trucos
no
soy
nada,
soy
el
mago
del
amor
Без
фокусов
я
никто,
я
маг
любви
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
me
le
ha
enseña'o
mis
ganas
para
entrar
en
tu
corazón
Мои
желания
научили
меня
проникать
в
твоё
сердце
Truco,
truco
Фокус,
фокус
Que
sin
mis
trucos
no
soy
nada,
soy
el
mago
del
amor
Без
фокусов
я
никто,
я
маг
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Figuereo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.