El Barto - Epitafios Sombríos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Barto - Epitafios Sombríos




Epitafios Sombríos
Мрачные эпитафии
Sentimientos en crisis ya no sabes lo que tienes,
Чувства в кризисе, ты уже не знаешь, что имеешь,
Porque ya lo he dado todo y perdí todos mis bienes.
Ведь я отдал всё, что мог, и потерял все свои блага.
Poeta urbano ya vuelvo a lo de antes,
Городской поэт, я возвращаюсь к истокам,
No creas que yo no tengo tanto arte.
Не думай, что во мне нет таланта.
Y si te rapeo es porque te siento,
И если я читаю рэп, то потому, что чувствую тебя,
Que yo no vivo rápido para morir lento.
Я не живу быстро, чтобы умереть медленно.
Que nada es para siempre ni todo es tan bueno,
Ничто не вечно, и не всё так хорошо,
Pero es bueno saber que siempre no lo tendremos.
Но хорошо знать, что это не будет длиться вечно.
Y si no hablo de dinero no es porque no tengo,
И если я не говорю о деньгах, то не потому, что у меня их нет,
Yo valoro a quien tengo y con eso me sontengo.
Я ценю тех, кто рядом, и этим я живу.
Te regalaría la luna para quitarte las dudas,
Я бы подарил тебе луну, чтобы развеять твои сомнения,
Siento y corazón tengo a pesar de mis traumas.
У меня есть чувства и сердце, несмотря на мои травмы.
Si me centro en tu mirada acabo en otro lado,
Если я сосредоточусь на твоём взгляде, то окажусь в другом месте,
Si miro para otro lado veo solo tus labios.
Если я посмотрю в другую сторону, то увижу только твои губы.
Si me agarras de la mano me promento no soltarte,
Если ты возьмёшь меня за руку, я обещаю не отпускать тебя,
Que si saltas del puente estaré abajo para cojerte.
Что если ты прыгнешь с моста, я буду внизу, чтобы поймать тебя.
Sentimientos rotos que enterramos pa olvidarlos,
Разбитые чувства, которые мы похоронили, чтобы забыть их,
En cada calada recordando tus abrazos.
С каждой затяжкой вспоминая твои объятия.
Matame tiempo porque me quitas la vida,
Убей меня, время, потому что ты отнимаешь у меня жизнь,
Besame lento pero sin quitarme la sonrisa.
Целуй меня медленно, но не отнимай мою улыбку.
Son días en crisis cuando ves que no hay salida,
Это дни кризиса, когда ты видишь, что нет выхода,
Escribiendo tus penurias como una bala perdida.
Записывая свои страдания, как шальную пулю.
Secuelas mentales que viven en tu ruina,
Психические шрамы, которые живут в твоих руинах,
Alimentando tu dolor como un corazón suicida.
Питая твою боль, как самоубийца своё сердце.
Porque no vale la pena alguien que de ti se aleja,
Потому что не стоит тот, кто от тебя отдаляется,
Porque nadie siente cuando escribo mis letras.
Потому что никто не чувствует, когда я пишу свои строки.
que nos oyes pero nunca nos escuchas,
Я знаю, что ты слышишь нас, но никогда не слушаешь,
Mis letras y yo son las que siempre luchan.
Мои строки и я те, кто всегда борется.
Porque siempre la vida ha sido cosa de dos,
Потому что жизнь всегда была делом двоих,
Con el boli y el papel escribiendo este epitafio.
С ручкой и бумагой, пишу этот эпитафию.
Porque pocas cosas son las que le damos valor,
Потому что мало чему мы придаём значение,
Porque pocas cosas merecen tanto espacio.
Потому что мало что заслуживает столько места.
Que ama el corazón y no lo que ves en la sonrisa,
Что любит сердце, а не то, что ты видишь в улыбке,
Que muestra compasión el que te deja su blusa.
Что сострадание проявляет тот, кто отдаёт тебе свою одежду.
Que muestra caridad el que por ti pasa frío,
Что милосердие проявляет тот, кто мерзнет ради тебя,
A pesar de que por dentro él esté vacío.
Несмотря на то, что внутри он пуст.
Pero su corazón lo llena con un simple "gracias",
Но его сердце наполняется простым "спасибо",
"De nada" te responde y nunca espera nada.
"Не за что" отвечает он и никогда ничего не ждет.
Amor por corazón y no amor por interés,
Любовь от сердца, а не любовь из корысти,
Pero todos van de buenas y dime quién es quién.
Но все притворяются хорошими, и скажи мне, кто есть кто.
He oído mil palabras pero pocas las que marcan,
Я слышал тысячи слов, но лишь немногие оставляют след,
Muchos que juraron y pocos que se quedaron.
Многие клялись, но немногие остались.
Y mil noches en vela y todas las que sangran,
И тысячи бессонных ночей, и все они кровоточат,
Poesía dura en nuestros epitafios sombríos.
Тяжёлая поэзия в наших мрачных эпитафиях.
Pensé que buscar éxito seria la cura de mi crisis,
Я думал, что поиск успеха станет лекарством от моего кризиса,
Pero nadie me entendería más aun estando así.
Но никто не поймет меня, даже если я буду таким.
Olvidamos de donde venimos por donde acabamos,
Мы забываем, откуда пришли, куда идем,
Luego preguntan que fuiste y ni fuiste humano.
Потом спрашивают, кем ты был, а ты и не был человеком.
Sentimientos crudos que olvidamos pa enterrarlos,
Сырые чувства, которые мы забываем, чтобы похоронить их,
En el limbo más profundo de nuestros regazos.
В самой глубокой бездне наших объятий.
Amores de cuerdos y cuento para abuelos,
Любовь здравомыслящих и сказки для дедушек,
Pero solo vivo por mi a pesar de estar muriendo.
Но я живу только для себя, несмотря на то, что умираю.





Writer(s): Fido Fernández Almodóvar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.