El Barto - Poético - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Barto - Poético




Poético
Поэтический
El perro que ladra nunca muerde que no vayan de amigos,
Собака лает, но не кусает, не принимай за друзей,
Que tantos te critican si no sigues su camino.
Столько критикующих, если ты не идёшь их путём.
Yo escribo mis esbozos y en los beats yo los recreo,
Я пишу свои наброски и воссоздаю их в битах,
Pero si no son mis palabras la verdad nada me creo.
Но если это не мои слова, то я не верю ничему.
Nacido de este junco, mi tallo fue de roble,
Рождённый из тростника, мой стебель был из дуба,
Con alma de lirio y de corazón noble,
С душой лилии и благородным сердцем,
No fumo pero floto entre tanto pensamiento,
Я не курю, но парю среди множества мыслей,
Hay veces que no es bueno ir viviendo lento.
Иногда нехорошо жить медленно.
Mato lo que siento, porque poco es lo que tengo,
Я убиваю то, что чувствую, потому что мало что имею,
Con los versos que disparo te hago un love como Romeo.
Стихами, что выпускаю, создаю тебе любовь, как Ромео.
Baby quiéreme que ya no siento tus deseos,
Детка, люби меня, я больше не чувствую твоих желаний,
Como coño voy a hablarte, si mirarte ya ni puedo.
Как, чёрт возьми, я могу говорить с тобой, если даже не могу смотреть на тебя.
El camino es estable cuando el cuerdo tira el duelo,
Путь стабилен, когда здравомыслящий отбрасывает скорбь,
Pero el pueblo no te ayuda si el dolor le sabe a miedo.
Но народ не поможет, если боль для него - это страх.
Con el tiempo tan efímero echo la cuenta a cero,
Со временем, таким эфемерным, я обнуляю счёт,
Y si todo sale mal que no sea lo yo quiero.
И если всё пойдёт не так, пусть это будет не то, что я хочу.
Que sea lo que dios quiera, pero por suerte no creo,
Пусть будет то, что хочет Бог, но, к счастью, я не верю,
La la perdí cuando el pasado me cogió el cuello,
Веру я потерял, когда прошлое схватило меня за горло,
Voy dolido por los hechos y sin pensar en lo que he hecho,
Я ранен поступками и не думаю о том, что сделал,
Te disparé a ciegas sin querer darte al pecho.
Я выстрелил вслепую, не желая попасть тебе в грудь.
Y pasito a pasito, me he ido haciendo amigo,
И шаг за шагом я подружился,
Del pasado y del presente, por el futuro que perdimos.
С прошлым и настоящим, ради будущего, которое мы потеряли.
Y por los míos seguiremos siendo estables,
И ради своих мы останемся стабильными,
Que todo lo que me duele es lo que me hace ser grande,
Всё, что причиняет мне боль, делает меня великим,
Ni tuve el antojo, de hacer un plan B,
У меня не было желания делать план Б,
Pero seguí recto al pensar que todo va bien,
Но я продолжал идти прямо, думая, что всё хорошо,
Así que todo va bien, pero todo va y viene,
Так что всё хорошо, но всё приходит и уходит,
Yo soy el más fiel por aquellos que me quieren.
Я самый преданный для тех, кто меня любит.
Miraba el abismo creyendo que habían respuestas,
Я смотрел в бездну, веря, что там есть ответы,
Pero el sabor del miedo me dejaba hecho trizas.
Но вкус страха разрывал меня на части.
Y que tiene la muerte sin objetivos en la vida,
И что есть смерть без целей в жизни,
Y que tiene la vida si no es ella quien la cuida.
И что есть жизнь, если не она сама о ней заботится.
Dime que te tienes aunque te eches la ruina,
Скажи, что у тебя есть, даже если ты в руинах,
Que nadie esperará si no demuestra su valía.
Никто не будет ждать, если не докажешь свою ценность.
Cantame las baladas que tienes por fantasía,
Спой мне баллады, которые ты хранишь в своих фантазиях,
En un mundo policoloro debajo de tus sonrisas.
В разноцветном мире под твоими улыбками.
No quiero un amor si no soy yo quien me ama,
Я не хочу любви, если не я сам себя люблю,
Las palabras bonitas solo salen de nuestra boca.
Красивые слова исходят только из наших уст.
Las verdades que mienten estan en nuestra mente,
Истины, которые лгут, находятся в нашем разуме,
Las locuras se vierten en un ente sin presente.
Безумия изливаются в сущность без настоящего.
La distancia nos mata por no salvar a quien amamos.
Расстояние убивает нас, потому что мы не спасаем тех, кого любим.
Los vicios ciegan si no sabemos gestionarnos.
Пороки ослепляют, если мы не умеем управлять собой.
Las heridas siempre muestra lo que nos queda.
Раны всегда показывают то, что нам осталось.
En cicatrices que descansan sobre nuestra vera.
В шрамах, покоящихся на нашем берегу.
Tras los recuerdos se esconde cada faceta,
За воспоминаниями скрывается каждая грань,
Y recoges lo que siembras en tu maceta.
И ты пожинаешь то, что посеял в своём горшке.
Si no lo hiciste todo bien, hiciste lo correcto,
Если ты сделал всё не идеально, ты сделал правильно,
No somos perfectos todos tenemos defectos.
Мы не идеальны, у всех нас есть недостатки.
Que el que más tiene carece de cariño,
Тот, кто имеет больше всех, нуждается в любви,
Y un chaval de la esquina moriría por su amigo.
А парень с улицы отдал бы жизнь за своего друга.
Si me drogo es porque quiero, no cuestiones que me altero,
Если я принимаю наркотики, то потому, что хочу, не спрашивай, почему я изменён,
Es lo que pensaba aquel yonqui sin dinero.
Так думал тот наркоман без денег.
Aquí el tiempo es relativo y la distancia es perspectiva,
Здесь время относительно, а расстояние - это перспектива,
Tras cada renglón el tiempo pasa y acelera.
С каждой строкой время идёт и ускоряется.
Que el querer no existe ni el cariño te da vida,
То, что любви не существует, и привязанность не даёт тебе жизни,
Y aquí todo lo que duele al final nadie lo olvida.
И здесь всё, что болит, в конце концов, никто не забывает.
Por el consejo de un necio sin saber pagar su precio,
По совету глупца, не знающего, как заплатить свою цену,
Aquel yonqui sin dinero al final acabó preso,
Тот наркоман без денег в конце концов оказался в тюрьме,
Que un cuento no es tan corto ni una historia es tan larga,
Что сказка не так коротка, а история не так длинна,
Lo que define su tiempo es como juegas con las palabras.
То, что определяет её время, - это то, как ты играешь со словами.
Aquí yo he acabado preso sacando todo este don,
Здесь я оказался в тюрьме, вытаскивая весь этот дар,
Y en aquella noche fría lo apacigué con ese ron.
И в ту холодную ночь я утихомирил его этим ромом.
Dolido por el recuerdo sin olvidar aquel error,
Раненый воспоминанием, не забывая ту ошибку,
Me he ido haciendo amigo del dolor y del temor.
Я подружился с болью и страхом.
Pero el tiempo es relativo y la distancia es perspectiva,
Но время относительно, а расстояние - это перспектива,
Y tras cada renglón el tiempo pasa y nos acelera,
И с каждой строкой время идёт и ускоряет нас,
Que el quererte no existe ni tu cariño me da vida,
То, что любить тебя не существует, и твоя привязанность не даёт мне жизни,
Y aquí todo lo que duele al final nadie lo olvida.
И здесь всё, что болит, в конце концов, никто не забывает.





Writer(s): Daniel Trayax Artesero, Fido Fernández Almodóvar, Khronos Beats Maker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.