Paroles et traduction El Batallon - Aqui No Hay Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui No Hay Miedo
There's No Fear Here
Aquí
no
hay
miedo
There's
no
fear
here
Así
que
to
el
que
se
meta
So
anyone
who
messes
with
me
Me
lo
voy
a
llevar
con
to
I'm
gonna
take
them
all
with
me
Pila
de
palomo
que
me
tienen
dema
Lots
of
haters
who've
got
me
fed
up
Le
di
problema
a
to'
I've
caused
problems
for
everyone
Es
que
yo
ando
con
la
bendición
del
balbu
It's
just
that
I
walk
with
God's
blessing
Y
tambien
con
mi
cañon
And
also
with
my
gun
Siguen
forzando,
pero
imaginate
tu
They
keep
pushing,
but
just
imagine
you
Tienen
que
cojerlo
baton.
They
have
to
take
the
baton.
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
En
mi
corazon
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
in
my
heart,
oh
oh
Rapapapapapan
Rapapapapapan
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
En
mi
corazon
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
in
my
heart,
oh
oh
Rapapapapapan
Rapapapapapan
Que
tire
pa
lante
el
quiera
hacelo
Whoever
wants
to,
let
them
come
forward
To
eso
palomo
en
celo
All
those
haters
in
heat
Nos
protege
el
balbu
del
cielo
God
in
heaven
protects
us
No
son
piloto
y
moriran
en
un
vuelo
They're
not
pilots
and
they'll
die
in
flight
De
envidia,
solamente
saben
critica
Out
of
envy,
they
only
know
how
to
criticize
Pero
eso
a
mi
no
me
afecta
en
na
But
that
doesn't
affect
me
at
all
Asi
que
tiren,
critiquen,
difamen
So
let
them
throw,
criticize,
defame
Yo
voy
a
coronar
como
un
jurado
en
un
certamente
I'm
going
to
be
crowned
like
a
judge
in
a
trial
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Tu
tiene
lo
bolsillo
con
cerquillo
Your
pockets
are
empty,
with
fringes
Tu
dema
te
tiene
sofocao
Your
problems
have
you
suffocated
Explotamo
como
Molotov
We
explode
like
a
Molotov
No
quedamo
con
to
We
don't
stay
with
everything
Porque
nosotros
si
y
ellos
no
Because
we
do
and
they
don't
Me
tienen
bela
prendia
pa
frename
They
got
a
red
light
on
me
to
stop
me
Pero
yo
toy
con
el
balbu
But
I'm
with
God
Y
se
la
aguanto,
no
aplane
And
I'm
holding
on,
not
flattening
out
Yo
toy
pueto
y
no
voy
a
quitame
I'm
set
and
I'm
not
going
to
back
down
Asi
que
tienen
que
aprende
a
soportame
So
they
have
to
learn
to
put
up
with
me
Me
quieren
llega
They
want
to
reach
me
Muchos
con
envidia
tratan
de
forza
Many,
with
envy,
try
to
force
it
No
toy
en
ronca
I'm
not
in
a
rut
En
esta
vuelta
voy
a
corona
This
time,
I'm
going
to
be
crowned
Me
quieren
llega
They
want
to
reach
me
Muchos
con
envidia
tratan
de
forza
Many,
with
envy,
try
to
force
it
No
toy
en
ronca
I'm
not
in
a
rut
En
esta
vuelta
voy
a
corona
This
time,
I'm
going
to
be
crowned
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
En
mi
corazon
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
in
my
heart,
oh
oh
Rapapapapapan
Rapapapapapan
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
Aqui
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
here,
oh
oh
En
mi
corazon
no
hay
miedo,
oh
oh
There's
no
fear
in
my
heart,
oh
oh
Rapapapapapan
Rapapapapapan
(Caja
Blanca)
(Caja
Blanca)
Sigan
haciendo
bendita
Keep
doing
your
thing,
blessed
Hablamo
orita
We'll
talk
later
Que
ahora
somo
la
vaina
Because
now
we're
the
thing
Eso
es
lo
que
te
pica
That's
what's
itching
you
A
usted
se
lo
demostre
I
showed
you
Si
te
quillate
te
puede
pega
con
cutel
If
you
mess
with
me
you
might
get
stabbed
with
a
knife
Tan
claro
toito
que
a
to
me
lo
llevo
It's
all
so
clear
that
I
take
it
all
with
me
Tienen
envidia
y
celo
They're
envious
and
jealous
Loco
porque
aparezca
uno
que
quiera
hacelo
Crazy
that
someone
might
appear
who
wants
to
do
it
Pa
dale
ma
problema
que
un
carro
viejo
To
give
them
more
problems
than
an
old
car
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando
But
we're
not
playing
around
Tan
quillao
porque
estamos
subiendo
So
chilled
because
we're
rising
up
Y
ellos
van
bajando
And
they're
going
down
Somos
los
que
tenemos
el
control
We're
the
ones
who
have
the
control
Pero
no
estamos
jugando.
But
we're
not
playing
around.
ElectroHip-Hop
Gboy!
ElectroHip-Hop
Gboy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominguez Steven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.