El Batallon - En Una Cabaña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Batallon - En Una Cabaña




En Una Cabaña
In a Cabin
Tu y yo en una cabaña...
You and I in a cabin...
Haciendo pila de avería mami...
Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel hasta la mañana... Los dos bañao en sudor...
Brushing skin with skin until morning... Both bathed in sweat...
Esta noche tu y yo en una cabaña... Haciendo pila de avería mami...
Tonight, you and I in a cabin... Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel...
Brushing skin with skin...
Hasta la mañana...
Until morning...
Los dos bañao en sudor...
Both bathed in sweat...
Oh uh yeah... Dando, dando, dando, dando,
Oh uh yeah... Giving, giving, giving, giving,
Dando, dando, dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving, giving, giving,
Dando, dando, dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving, giving, giving,
Un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro...
A tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro...
Un tro, un tro...
A tro, a tro...
Luces, cámara, acción...
Lights, camera, action...
Tu yo trancao empezó la función... Aprovecha la ocasión, arriba y abajo hasta que grite el colchón...
Your me locked up, the show has begun... Take advantage of the occasion, up and down until the mattress cries out...
Ven y vuelve una maniática, veterana que no necesita practica...
Come on and turn into a maniac, a veteran who doesn't need practice...
Yo tengo mi táctica...
I have my tactics...
Hoy hacemos más número que en clase de matemáticas...
Today we do more numbers than in math class...
Flow de riversa, métele suave y con fuerza...
Reverse flow, do it smoothly and with force...
Quiero que hoy la pasemos bien rico que nos saque de la pobreza...
I want us to have a good time today that will lift us out of poverty...
Tu y yo en una cabaña...
You and I in a cabin...
Haciendo pila de avería mami...
Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel hasta la mañana... Los dos bañao en sudor...
Brushing skin with skin until morning... Both bathed in sweat...
Esta noche tu y yo en una cabaña... Haciendo pila de avería mami...
Tonight, you and I in a cabin... Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel hasta la mañana... Los dos bañao...
Brushing skin with skin until morning... Both bathed...
En sudor...
In sweat...
Oh uh yeah...
Oh uh yeah...
Dando, dando, dando, dando, dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving, giving, giving, giving, giving,
Dando, dando, dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving, giving, giving,
Dando, dando...
Giving, giving...
Un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro...
A tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro...
Tírame to eso pa tra...
Throw all that back to me...
Dale ponte rabiosa...
Come on, get crazy...
En la cama me dicen la gripe, yo te doy pa que tosa...
In bed they call me the flu, I give it to you so you cough...
Y te doy pa que aprenda que lo hago salvaje, silvestre...
And I give it to you to learn that I do it wild, savage...
¿Tu quiere hacer sexo despacio?...
Do you want to have sex slowly?...
Pué búscate un extraterrestre...
Well, find an extraterrestrial...
Flow de riversa, métele suave y con fuerza...
Reverse flow, do it smoothly and with force...
Quiero que hoy la pasemos tan rico que nos saque de la pobreza...
I want us to have such a good time today that it will lift us out of poverty...
Tu y yo en una cabaña...
You and I in a cabin...
Haciendo pila de avería mami...
Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel hasta la mañana...
Brushing skin with skin until morning...
Los dos bañao en sudor...
Both bathed in sweat...
Esta noche tu y yo en una cabaña... Haciendo pila de avería mami...
Tonight, you and I in a cabin... Making a pile of mischief, baby...
Rozando piel con piel...
Brushing skin with skin...
Hasta la mañana...
Until morning...
Los dos bañao en sudor...
Both bathed in sweat...
Oh uh yeah...
Oh uh yeah...
Dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving,
Dando, dando, dando...
Giving, giving, giving...
Dando, dando, dando, dando, dando, dando,
Giving, giving, giving, giving, giving, giving,
Dando, dando, dando...
Giving, giving, giving...
Un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro, un tro...
A tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro, a tro...
Au!...
Ouch!...
Te quito la ropa y las ganas...
I take off your clothes and your desire...
No te guille que se que eres mala...
Don't fool me because I know you're bad...
Relax que voy a bajar...
Relax, I'm going to go down...
Y no voy a para hasta que con las uñas rompa las sabanas...
And I'm not going to stop until I break the sheets with my nails...
Aaaaa!...
Aaaaa!...
Lámbeme como paleta, mañana con la resaca nah así se recuerda...
Lick me like a lollipop, tomorrow you'll remember it with the hangover...
Esto es pa que te entretenga...
This is to keep you entertained...
Esta noche te saco algo más que la lengua...
Tonight I'll pull something more than your tongue...
Flow de riversa...
Reverse flow...
Métele suave y con fuerza...
Do it smoothly and with force...
Quiero que hoy la pasemos bien rico que nos saque de la pobreza...
I want us to have a good time today that will lift us out of poverty...
El Batallón!...
The Battalion!...
En Maldad...
In Evil...
Batallón!...
Battalion!...
Evolución!...
Evolution!...
Jeff Mkeys...
Jeff Mkeys...
¿Mami que me dijite?...
What did you tell me, baby?...
Vamo a tracano...
Let's get wasted...





Writer(s): Yefim Mejia Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.