El Bebeto - Nadie Me Cree - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Nadie Me Cree




Nadie Me Cree
Nobody Believes Me
Me cuesta mucho
It's hard for me
Decirle al mundo que no te amo
To tell the world I don't love you
Que no me duele
That it doesn't hurt
Que otra persona te haga feliz
That someone else makes you happy
Que ya entendí
That I've finally understood
De alguna forma que eres ajena
That you're a stranger to me now
Y que este infierno
And that this hell
Que estoy viviendo no es por ti
That I'm living is not because of you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque mi dolor tiene escrito tu nombre
Because my pain bears your name
Porque grito que te extraño en mis canciones
Because I cry out that I miss you in my songs
Y me alejo si escucho que hablan de ti
And I walk away if I hear people talk about you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque lloro sin consuelo como un niño
Because I cry inconsolably like a child
Porque es cierto que yo quiero estar contigo
Because it's true that I want to be with you
Pero ya tienes a quien querer
But you already have someone to love
Y le rasco a la llaga
And I scratch at the wound
Porque es lo único tuyo que tengo en
Because it's the only thing of yours I have left in me
Y le digo a la gente
And I tell people
Que desde hace mucho, yo ya me olvidé de ti
That I've forgotten you a long time ago
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque mi dolor tiene escrito tu nombre
Because my pain bears your name
Porque grito que te extraño en mis canciones
Because I cry out that I miss you in my songs
Y me alejo si escucho que hablan de ti
And I walk away if I hear people talk about you
Pero nadie me cree
But nobody believes me
Porque lloro sin consuelo como un niño
Because I cry inconsolably like a child
Porque es cierto que yo quiero estar contigo
Because it's true that I want to be with you
Pero ya tienes a quien querer
But you already have someone to love





Writer(s): Arturo Leyva Misael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.