Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mereces
Ты меня не заслуживаешь
No
me
mereces
Ты
меня
не
заслуживаешь
Soy
demasiado
bueno,
de
corazón
inmenso
Я
слишком
хорош,
с
огромным
сердцем
En
pocas
palabras
Если
коротко
сказать,
Contigo
ni
en
sueños
О
тебе
даже
во
сне
не
подумаю
No
me
mereces
Ты
меня
не
заслуживаешь
De
mí
no
te
acuerdes,
tú
sigue
tu
rumbo
Забудь
обо
мне,
иди
своим
путем,
Nomás
sin
llorar
Только
не
плачь
Pero
yo
por
mi
parte
me
encuentro
feliz
А
я,
вот
что
скажу,
чувствую
себя
счастливым
Mucho
muy
feliz
Очень-очень
счастливым
Muy
agradecido
contigo
porque
hoy
he
aprendido
Очень
благодарен
тебе,
потому
что
я
сегодня
узнал,
Lo
que
no
quiero
pa'
mí
Что
мне
не
нужно
в
жизни
Levanto
mi
copa,
volteo
a
ver
al
cielo
Поднимаю
свой
бокал,
смотрю
на
небо
Le
pido
perdón
y
lo
brindo
por
ti
Прошу
прощения
и
выпиваю
за
тебя
Porque
aunque
tú
no
me
creas
Потому
что,
пусть
ты
и
не
веришь,
Que
no
estés
aquí
Что
без
тебя
тут
хорошо,
Me
hace
muy
feliz
Меня
это
делает
очень
счастливым
No
me
mereces
Ты
меня
не
заслуживаешь
Soy
demasiado
bueno,
de
corazón
inmenso
Я
слишком
хорош,
с
огромным
сердцем
En
pocas
palabras
Короче
говоря,
Contigo
ni
en
sueños
О
тебе
даже
во
сне
не
помышляю
No
me
mereces
Ты
меня
не
заслуживаешь
De
mí
no
te
acuerdes,
tú
sigue
tu
rumbo
Забудь
обо
мне,
иди
своим
путём,
Nomás
sin
llorar
Только
не
расстраивайся.
Pero
yo
por
mi
parte
me
encuentro
feliz
А
я,
если
честно,
чувствую
себя
счастливым
Mucho
muy
feliz
Вот
уж
не
думал,
как
я
буду
счастлив!
Muy
agradecido
contigo
porque
hoy
he
aprendido
Очень
благодарен
тебе,
потому
что
я
наконец-то
понял,
Lo
que
no
quiero
pa'
mí
Что
мне
точно
не
нужно
в
жизни
Levanto
mi
copa,
volteo
a
ver
al
cielo
Поднимаю
бокал,
задираю
голову
к
небу,
Le
pido
perdón
y
lo
brindo
por
ti
Прошу
прощения
и
выпиваю
за
тебя
Porque
aunque
tú
no
me
creas
Потому
что,
хотя
ты
и
не
поверишь,
Que
no
estés
aquí
То,
что
тебя
нет
рядом,
Me
hace
mucho
muy
feliz
Делает
меня
счастливым,
очень
счастливым!
No
me
mereces
Ты
меня
не
заслуживаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Vázquez Del Mercado Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.