El Bebeto - Prohíbida - traduction des paroles en russe

Prohíbida - El Bebetotraduction en russe




Prohíbida
Запретная
Aunque no pueda ni tocarte
Хотя я не могу даже прикоснуться к тебе
Aunque no pueda ni besarte
Хотя я не могу даже поцеловать тебя
Te confieso que me muero por tu amor
Признаюсь, я умираю от любви к тебе
Nunca sales de mi mente y de mis sueños
Ты никогда не выходишь из моего разума и моих снов
Eres ajena y eso ya lo sabe Dios
Ты чужая, и об этом знает Бог
Es que me muero por tenerte
Как же сильно я хочу тебя иметь
Que yo daría por hablarte
Все отдал бы, чтобы поговорить с тобой
Y expresarte lo que siento en mi interior
И рассказать тебе о том, что я чувствую внутри
Y aunque que no estás bien entre sus brazos
И хотя я знаю, что тебе не очень хорошо в его объятиях
Cuánto quisiera entregarte el corazón
Как бы я хотел отдать тебе свое сердце
Prohibida, eres prohibida
Запретная, ты запретная
Y nada vale contemplar una ilusión
И нельзя надеяться на исполнение мечты
Se me ha vuelto costumbre esto de imaginarte
Я уже привык мечтать о тебе
Cuánto me duele no ser parte de tu amor
Как же больно мне, что я не часть твоей любви
Es cierto que no eres mía
Правда в том, что ты не моя
¿Cuánto tiempo llevo en esta situación?
Сколько времени я уже в этой ситуации?
Se me agotan los días, se me va la alegría
У меня заканчиваются дни, я теряю радость
Eres prohibida y nada puedo hacer yo
Ты запретная, и я ничего не могу сделать
eres prohibida
Ты запретная
Es que me muero por tenerte
Как же сильно я хочу тебя иметь
Que yo daría por hablarte
Все отдал бы, чтобы поговорить с тобой
Y expresarte lo que siento en mi interior
И рассказать тебе о том, что чувствую в глубине души
Y aunque que no estás bien entre sus brazos
И хотя я знаю, что тебе не очень хорошо в его объятиях
Cuánto quisiera entregarte el corazón
Как бы я хотел отдать тебе свое сердце
Prohibida, eres prohibida
Запретная, ты запретная
Y nada vale contemplar una ilusión
И нельзя надеяться на исполнение мечты
Se me ha vuelto costumbre esto de imaginarte
Я уже привык представлять тебя
Cuánto me duele no ser parte de tu amor
Как же больно мне не быть частью твоей любви
Es cierto que no eres mía
Правда в том, что ты не моя
¿Cuánto tiempo llevo en esta situación?
Сколько времени я уже в этой ситуации?
Se me agotan los días, se me va la alegría
У меня заканчиваются дни, и я теряю свою радость
Eres prohibida y nada puedo hacer yo
Ты запретная, и я ничего поделать не могу
eres prohibida
Ты запретная





Writer(s): Alfonso Flores Arocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.