El Bebeto - Seremos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Seremos




Seremos
We'll Be
que nunca te van a querer igual
I know they'll never love you like I do
El amor que te tenia no es normal ojalá que tengas mucha suerte
The love I had for you was like no other, I hope you have good luck
Con tu nuevo amor,
With your new love,
Ojalá que seas feliz con un error te deseo lo mejor...
I hope you're happy with a mistake, I wish you all the best...
que van a preguntarte que pasó
I know they're going to ask you what happened
Y les a decir que no soy yo
And you'll tell them it's not me
La persona que soñabas porque
The person you dreamed of because
El va ha estar ahiii escuchando que vas a decir de mi, de miiii
He'll be there listening to what you're going to say about me, about me
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos
With your eyes open
Te darás cuenta que
You'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
All the moments we shared will keep popping up
En tus recuerdos... en tus recuerdos
In your memories... in your memories
Sereeeemos
We'll be
Siempre el uno para el otrooo aunque
Always there for each other even though
Sonrías y digas que no es cierto soy tu vida
You smile and say it's not true, I'm your life
La persona a tu medidaaaa
The person made for you
Aunque no quieras o no puedas regresaaaaaar a mi lado todavia...
Even if you don't want to or can't come back to me yet...
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos
With your eyes open
Te darás cuenta que
You'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
All the moments we shared will keep popping up
En tus recuerdos... en tus recuerdos
In your memories... in your memories
Sereeeemos
We'll be
Siempre el uno para el otrooo aunque
Always there for each other even though
Sonrías y digas que no es cierto soy tu vida
You smile and say it's not true, I'm your life
La persona a tu medidaaaa
The person made for you
Aunque no quieras o no puedas regresaaaaaar a mi lado todavia...
Even if you don't want to or can't come back to me yet...
Aunque no quieras regresar todavíaaa
Even if you don't want to come back yet
Yo si quisiera regresar todavía...
I still want to come back...
SE QUE NUNCA TE VAN QUERER IGUAAAAL...
I KNOW THEY'LL NEVER LOVE YOU THE SAME...
End
End





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.