El Bebeto - Seremos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Bebeto - Seremos




Seremos
Мы будем
que nunca te van a querer igual
Знаю, тебя никогда не полюбят так же,
El amor que te tenia no es normal ojalá que tengas mucha suerte
Любовь, которую я к тебе испытывал, не сравнится ни с чем, желаю тебе удачи
Con tu nuevo amor,
С твоей новой любовью,
Ojalá que seas feliz con un error te deseo lo mejor...
Надеюсь, ты будешь счастлива с этой ошибкой, желаю тебе всего наилучшего...
que van a preguntarte que pasó
Знаю, тебя будут спрашивать, что случилось,
Y les a decir que no soy yo
И ты скажешь, что это не я
La persona que soñabas porque
Тот человек, о котором ты мечтала, потому что
El va ha estar ahiii escuchando que vas a decir de mi, de miiii
Он будет там, слушая, что ты скажешь обо мне, обо мнеее
Y cuando lo beses
И когда ты будешь его целовать,
Con los ojos abiertos
С открытыми глазами,
Te darás cuenta que
Ты поймешь, что
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
Все моменты, которые мы пережили, будут продолжать всплывать
En tus recuerdos... en tus recuerdos
В твоих воспоминаниях... в твоих воспоминаниях
Sereeeemos
Мы будееем
Siempre el uno para el otrooo aunque
Всегда друг для друга, даже если
Sonrías y digas que no es cierto soy tu vida
Ты улыбаешься и говоришь, что это неправда, я твоя жизнь,
La persona a tu medidaaaa
Человек, созданный для тебя,
Aunque no quieras o no puedas regresaaaaaar a mi lado todavia...
Даже если ты не хочешь или не можешь вернуться ко мне...
Y cuando lo beses
И когда ты будешь его целовать,
Con los ojos abiertos
С открытыми глазами,
Te darás cuenta que
Ты поймешь, что
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
Все моменты, которые мы пережили, будут продолжать всплывать
En tus recuerdos... en tus recuerdos
В твоих воспоминаниях... в твоих воспоминаниях
Sereeeemos
Мы будееем
Siempre el uno para el otrooo aunque
Всегда друг для друга, даже если
Sonrías y digas que no es cierto soy tu vida
Ты улыбаешься и говоришь, что это неправда, я твоя жизнь,
La persona a tu medidaaaa
Человек, созданный для тебя,
Aunque no quieras o no puedas regresaaaaaar a mi lado todavia...
Даже если ты не хочешь или не можешь вернуться ко мне...
Aunque no quieras regresar todavíaaa
Даже если ты не хочешь вернуться,
Yo si quisiera regresar todavía...
Я бы хотел вернуться...
SE QUE NUNCA TE VAN QUERER IGUAAAAL...
ЗНАЮ, ТЕБЯ НИКОГДА НЕ ПОЛЮБЯТ ТАК ЖЕ...
End
Конец





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.