El Bebeto - Ya Aprendí A Vivir Sin Ti - traduction des paroles en russe

Ya Aprendí A Vivir Sin Ti - El Bebetotraduction en russe




Ya Aprendí A Vivir Sin Ti
Я Научился Жить Без Тебя
Ya te dejé de amar
Я больше не люблю тебя
Ya no estoy desesperado
Я больше не в отчаянии
Ya no me hace falta que despiertes a mi lado
Мне больше не нужно, чтобы ты просыпалась рядом со мной
Si tienes un nuevo amor
Если у тебя есть новая любовь
Pues, te felicito
То я поздравляю тебя
Dale muchos besos aunque no sientas bonito
Дари ей много поцелуев, даже если тебе не по душе
Que todo vaya bien
Пусть у вас всё будет хорошо
Que te haga muy feliz
Пусть она делает тебя счастливой
Que no te rompa el corazón
Пусть она не разбивает тебе сердце
Que no sea una frustración
Пусть это не будет разочарованием
Aquí tu nombre
Здесь твоё имя
Ya no sale a relucir
Больше не упоминается
Yo sin tus besos
Я без твоих поцелуев
Ya aprendí a vivir
Я научился жить
Ya aprendí a vivir sin ti
Я научился жить без тебя
Aun después de todas esas noches que te di
Даже после всех тех ночей, что я отдал тебе
Aprendí a olvidar
Я научился забывать,
No fue complicado dejarte de amar
Мне не было сложно перестать любить тебя
Ya no extraño tu calor
Я больше не скучаю по твоему теплу
Fui claro que tengo en mi vida un nuevo amor
Я был честен, в моей жизни появилась новая любовь
Me ayudó a cumplir los sueños que me truncaste
Она помогла мне осуществить мечты, которые ты разрушила
Me prohibiste cosas desde el día en que llegaste
Ты запрещала мне вещи с того самого дня, как появилась в моей жизни
Yo lo permitía
Я позволял это
Porque te quería
Потому что любил тебя
Cuando te dejé entrar en mi vida
Когда я позволил тебе войти в мою жизнь
No sabía lo que hacía
Я не знал, что делаю
Ya aprendí a vivir, sin ti
Я научился жить без тебя,
Aun después de todas esas noches que te di
Даже после всех тех ночей, что я отдал тебе
Aprendí a olvidar
Я научился забывать
No fue complicado dejarte de amar
Мне не было сложно перестать любить тебя
Ya no extraño tu calor
Я больше не скучаю по твоему теплу
Fui claro que tengo en mi vida un nuevo amor
Я был честен, в моей жизни появилась новая любовь
Me ayudó a cumplir los sueños que me truncaste
Она помогла мне осуществить мечты, которые ты разрушила
Me prohibiste cosas desde el día en que llegaste
Ты запрещала мне вещи с того самого дня, как появилась в моей жизни
Yo lo permitía
Я позволял это
Porque te quería
Потому что любил тебя
Cuando te dejé entrar en mi vida
Когда я позволил тебе войти в мою жизнь
No sabía lo que hacía
Я не знал, что делал





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.