Paroles et traduction El Bebeto y Su Banda Patria Chica - Antro, Música y Bebidas
Antro, Música y Bebidas
Клубы, музыка и выпивка
Voy
Abordando
El
Avión
Я
поднялся
на
борт
самолёта
Que
he
de
Disfrutar
La
Vida
Чтобы
насладиться
жизнью
Traigo
Un
Boleto
Que
Dice
Мой
билет
гласит,
Antro
Música
y
Bebida
Клубы,
музыка
и
выпивка
Y
A
Los
Que
Quieran
Seguirme
И
если
ты
хочешь
присоединиться,
Allá
Los
Espero
Arriba
Я
жду
тебя
наверху
Quiero
Estar
Acompañado
Хочу
быть
окружён
De
Amigos
y
De
Mujeres
Друзьями
и
женщинами
Los
Compas
Dan
Protección
Ребята
обеспечат
защиту,
Las
Hembras
Nos
Dan
Placeres
А
дамы
принесут
удовольствие
Los
Compas
Su
Inteligencia
Ребята
подарят
интеллект,
Ellas
Todo
Lo
Que
Tienen
А
женщины
— всё,
что
у
них
есть
Diosito
Nos
Dio
La
Vida
Бог
подарил
нам
жизнь
Por
Medio
De
Una
Mujer
С
помощью
женщины
Pero
Se
Ocupa
Del
Hombre
Но
распоряжается
мужчиной,
Pa
Que
De
Dos
Salgan
Tres
Чтобы
из
двоих
получились
трое
Hay
Que
Seguirla
Gozando
Мы
должны
наслаждаться
ею,
Que
Venimos
Del
Placer
Ведь
мы
пришли
из
удовольствия
Y
No
Se
Aguite
Mi
Gente
И
не
бойся,
моя
дорогая,
Porque
Nos
Amanecemos
Потому
что
мы
не
собираемся
спать
A
Diario
Nos
La
Partimos
Мы
будем
отрываться
каждый
день,
Y
Creo
Que
Lo
Merecemos
И
считаю,
что
мы
это
заслужили
Ahorita
Estamos
Presentes
Сегодня
мы
здесь,
Mañana
Donde
Estaremos
А
завтра
кто
знает,
где
будем
Quiero
Estar
Acompañado
Хочу
быть
окружён
De
Amigos
y
De
Mujeres
Друзьями
и
женщинами
Los
Compas
Dan
Protección
Ребята
обеспечат
защиту,
Las
Hembras
Nos
Dan
Placeres
А
дамы
принесут
удовольствие
Los
Compas
Su
Inteligencia
Ребята
подарят
интеллект,
Ellas
Todo
Lo
Que
Tienen
А
женщины
— всё,
что
у
них
есть
Diosito
Nos
Dio
La
Vida
Бог
подарил
нам
жизнь
Por
Medio
De
Una
Mujer
С
помощью
женщины
Pero
Se
Ocupa
Del
Hombre
Но
распоряжается
мужчиной,
Pa
Que
De
Dos
Salgan
Tres
Чтобы
из
двоих
получились
трое
Hay
Que
Seguirla
Gozando
Мы
должны
наслаждаться
ею,
Que
Venimos
Del
Placer.
Ведь
мы
пришли
из
удовольствия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.