Paroles et traduction El Bebeto y Su Banda Patria Chica - Quiero Que Seas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Seas Tú
Хочу, чтобы ты была моей
Quiero
que
tú
seas
mi
deseo
Хочу,
чтобы
ты
была
моим
желанием
Mi
regalo,
mi
trofeo
Моим
подарком,
моим
трофеем
Porque
ya
estoy
convencido
Потому
что
я
уже
убежден
Que
no
hay
nadie
como
tú
Что
нет
никого,
как
ты
Con
todos
tus
defectos,
todos
tus
afectos
Со
всеми
твоими
недостатками,
всеми
твоими
чувствами
Quiero
que
tu
sepas
que
agradezco
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарен
Como
hombre
que
lo
acepto
Как
мужчина,
я
это
признаю
Porque
a
nadie
que
has
querido
Потому
что
никто,
кого
ты
любила
Te
ha
querido
como
yo
Не
любил
тебя
так,
как
я
Que
te
he
entregado
el
alma
Я
отдал
тебе
свою
душу
Hoy
te
agradezco
el
formar
parte
de
mi
vida
Сегодня
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
часть
моей
жизни
Quiero
que
sean
tus
manos
las
que
me
acaricien
Хочу,
чтобы
твои
руки
ласкали
меня
Que
sean
tus
lindos
ojos
los
que
me
hipnoticen
Чтобы
твои
прекрасные
глаза
гипнотизировали
меня
Que
sean
mi
noche
dueña
de
tu
madrugada
Чтобы
моя
ночь
была
хозяйкой
твоей
зари
Que
me
domina
el
celo
compartir
tu
almohada
Меня
мучает
ревность,
делить
с
кем-то
твою
подушку
Que
sea
tu
cuerpo
el
culpable
de
mi
locura
Чтобы
твое
тело
было
виновно
в
моем
безумии
Pa'
despojarte
toda
de
tu
vestidura
Чтобы
снять
с
тебя
всю
твою
одежду
Que
me
domina
el
alma
al
ver
tanta
hermosura
Моя
душа
покорена,
видя
такую
красоту
Que
te
amo
como
a
nadie
no
te
quede
duda
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
не
сомневайся
Que
me
pongo
nervioso
al
tocar
tus
manos
Я
нервничаю,
прикасаясь
к
твоим
рукам
Me
siento
como
un
niño
a
pesar
de
mis
años
Я
чувствую
себя
ребенком,
несмотря
на
свой
возраст
Te
quiero
como
nunca
nadie
había
querido
Я
люблю
тебя,
как
никто
никогда
не
любил
Que
no
me
conforme
con
solo
ser
tu
amigo
Я
не
согласен
быть
просто
твоим
другом
Quiero
que
sean
tus
manos
las
que
me
acaricien
Хочу,
чтобы
твои
руки
ласкали
меня
Que
sean
tus
lindos
ojos
los
que
me
hipnoticen
Чтобы
твои
прекрасные
глаза
гипнотизировали
меня
Que
sean
mi
noche
dueña
de
tu
madrugada
Чтобы
моя
ночь
была
хозяйкой
твоей
зари
Que
me
domina
el
celo
compartir
tu
almohada
Меня
мучает
ревность,
делить
с
кем-то
твою
подушку
Que
sea
tu
cuerpo
el
culpable
de
mi
locura
Чтобы
твое
тело
было
виновно
в
моем
безумии
Pa'
despojarte
toda
de
tu
vestidura
Чтобы
снять
с
тебя
всю
твою
одежду
Que
me
domina
el
alma
al
ver
tanta
hermosura
Моя
душа
покорена,
видя
такую
красоту
Que
te
amo
como
a
nadie
no
te
quede
duda
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
не
сомневайся
Que
me
pongo
nervioso
al
tocar
tus
manos
Я
нервничаю,
прикасаясь
к
твоим
рукам
Me
siento
como
un
niño
a
pesar
de
mis
años
Я
чувствую
себя
ребенком,
несмотря
на
свой
возраст
Te
quiero
como
nunca
nadie
había
querido
Я
люблю
тебя,
как
никто
никогда
не
любил
Que
no
me
conforme
con
solo
ser
tu
amigo
Я
не
согласен
быть
просто
твоим
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Patricia Valdes Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.