El Bebeto - Adiós Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Bebeto - Adiós Adiós




Los momentos que te di
Моменты, которые я дал вам
No se pueden ir así
Вы не можете пойти так
De mi mente
Из моего разума
Te recuerdo que yo te valoré
Я помню, что я ценил тебя.
Porque yo te amé
Потому что я любил тебя.
Yo no fingí, pero
Я не притворялся, а ты.
Me seguirá doliendo este adiós
Я буду продолжать болеть это прощание
Por lo vivido entre los dos
Так жил между ними
Yo soy así
Я такой
Cuando amo, es de verdad
Когда я люблю, это действительно
No me gusta lastimar por lastimar
Я не люблю причинять боль, причиняя боль.
Nunca aprendí, pero
Я никогда не учился, но ты
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
Ya no vengas a explicarme nada
Не надо мне ничего объяснять.
Nada justifica tu traición
Ничто не оправдывает ваше предательство
Yo te di mi corazón sinceramente
Я дал тебе мое сердце искренне
Siempre estuviste en mi mente
Ты всегда был в моем сознании.
Presente
Настоящий
Dicen que todo
Говорят, что все
Pasa por algo y también
Он проходит через что-то, а также
Por algo no pasan las cosas
Что-то не так.
Lástima de gasto en rosas
Жаль тратить на розы
Si no te las merecías
Если ты не заслужил их
Lo sabías
Мудрец
Pero yo no
Но я не
El amor no me ayudó
Любовь не помогла мне
A adivinar que me ibas a engañar
Думаю, ты меня обманешь.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
Ya no vengas a explicarme nada
Не надо мне ничего объяснять.
Nada justifica tu traición
Ничто не оправдывает ваше предательство
Yo te di mi corazón sinceramente
Я дал тебе мое сердце искренне
Siempre estuviste en mi mente
Ты всегда был в моем сознании.
Presente
Настоящий
Dicen que todo
Говорят, что все
Pasa por algo y también
Он проходит через что-то, а также
Por algo no pasan las cosas
Что-то не так.
Lástima de gasto en rosas
Жаль тратить на розы
Si no te las merecías
Если ты не заслужил их
Lo sabías
Мудрец
Pero yo no
Но я не
El amor no me ayudó
Любовь не помогла мне
A adivinar que me ibas a engañar
Думаю, ты меня обманешь.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.