El Bebeto - Corazón De Acero (Versión Mariachi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Corazón De Acero (Versión Mariachi)




Corazón De Acero (Versión Mariachi)
Heart of Steel (Mariachi Version)
Quedarme a tu lado
Staying by your side
No me dio buen resultado
Didn't turn out well for me
Siento decirte que al final
I'm sorry to say that in the end
Esto no ha funcionado
This hasn't worked
Puedes darte cuenta
You can realize
Quien perdió más de la cuenta
Who lost more than they bargained for
Fuiste tú, te quedas sin amor
It was you, you're left without love
Si es que sientes su ausencia
If you feel its absence
Es que mi corazón
It's because my heart
Para tantas desilusiones no fue diseñado
Wasn't designed for so many disappointments
Si esto fue un juego
If this was a game
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
You should have at least given me a heart of steel
Y siempre fuiste
And it was always you
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Who hurt my heart and I wasn't the first
Te amaba de verdad
I truly loved you
Y ahora sólo resentimiento en mi puedes provocarme
And now only resentment you can provoke in me
Hoy vuelvo a respirar
Today I breathe again
Gracias a ti y a toda tu maldad
Thanks to you and all your wickedness
Hoy logro reemplazarte
Today I manage to replace you
Quien iba a imaginar
Who would have imagined
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed other caresses to forget you
:::
:::
Si esto fue un juego
If this was a game
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
You should have at least given me a heart of steel
Y siempre fuiste
And it was always you
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Who hurt my heart and I wasn't the first
Te amaba de verdad
I truly loved you
Y ahora sólo resentimiento en mi tu puedes provocarme
And now only resentment you can provoke in me
Hoy vuelvo a respirar
Today I breathe again
Gracias a ti y a toda tu maldad
Thanks to you and all your wickedness
Hoy logro reemplazarte
Today I manage to replace you
Quien iba a imaginar
Who would have imagined
Necesitaba otras caricias para olvidarte.
I needed other caresses to forget you.





Writer(s): america sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.