El Bebeto - Everardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Everardo




Everardo
Everardo
Como has estado Everardo
How have you been doing, Everardo?
Supe que te habían sentado
I heard you had been sat down
En una silla de ruedas
In a wheelchair
A causa de unos balazos
Because of being shot
Y que estuviste en coma
And that you were in a coma
Según me habían informado
That's what I had heard
Ya me doy cuenta que es cierto
Now I see that it's true
Mira que estoy sorprendido
Look how surprised I am
No comparto tu tristeza
I don't share your sadness
Y tu sabes los motivos
And you know the reasons
Tenia pensado matarte
I had planned on killing you
Pero te prefiero vivo
But I prefer you alive
Donde están aquellos jefes
Where are those leaders
De quien fuiste pistolero
You were a gunslinger for
Aquel poder implacable
That implacable force
Aquellos nervios de acero
Those nerves of steel
Que siempre me presumiste
That you always boasted about
Decías que eras el primero
You said you were the best
Mire señor comandante
Look, Mr. Commander
Agradezco su cumplido
I appreciate your complement
Y las buenas intenciones
And your good intentions
Pero usted no ha comprendido
But you don't realize
Que aquí de donde me encuentro
That from where I am here
Puedo destrozarlo a tiros
I can tear you to pieces with my shots
Ese valor del que me habla
That courage you're talking about
Sabe que aun lo conservo
You should know I still have it
Y las grandes amistades
And my great friends
Me mandaron pistoleros
They sent me gunslingers
Pa' que corten la cabeza
So they could cut off my head
A que me la haga de pedo
So I could make a mess
De bajo de este zarapee
Under this sarape
Que miras aquí en mis piernas
That you look at here on my legs
Traigo la misma pistola
I bring the same pistol
Que en aquella balacera
That in that gunfight
A usted con toda su gente
With you and all your people
Los hicimos que corrieran
We made you all run
Con esta misma pistola
With this same pistol
Voy a mandarlo al infierno
I'm going to send you to hell
Y el día en que yo me muera
And the day I die
No quiero volver a verlo
I don't want to ever see you again
Porque ahí mismo en el infierno
Because right there in hell
Lo vuelo a matar de nuevo
I'm going to kill you all over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.