Paroles et traduction El Bebeto - Lo Legal (Versión Mariachi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Legal (Versión Mariachi)
The Right Thing (Mariachi Version)
Lo
legal
es
que
te
hubieras
quedado
conmigo
The
right
thing
would
have
been
for
you
to
stay
with
me
No
me
recuerdes
que
no
había
motivos
Don't
remind
me
that
there
were
no
reasons
No
digas
cosas
que
me
hagan
llorar
Don't
say
things
that
make
me
cry
No
digas
cosas
que
me
hagan
pedazos
Don't
say
things
that
tear
me
apart
Quiero
pedirte
perdón
si
aún
te
amo
I
want
to
apologize
if
I
still
love
you
Morir
por
ti
nunca
estuvo
planeado
Dying
for
you
was
never
planned
Te
necesito
para
respirar
I
need
you
to
breathe
Y
lo
legal
es
que
después
de
todo
lo
vivido
And
the
right
thing,
after
all
we've
been
through
Fue
demasiado
injusto
haberte
ido
It
was
too
unfair
for
you
to
leave
Me
has
hecho
falta
más
que
al
aire
que
respiro
I've
missed
you
more
than
the
air
I
breathe
Y
lo
legal
es
que
tus
besos
me
pertenecieran
And
the
right
thing
is
that
your
kisses
belonged
to
me
Es
que
la
vida
me
la
devolvieras
That
you
would
give
me
back
my
life
Yo
no
fallé
ni
pensaba
fallar
I
didn't
fail,
nor
did
I
plan
to
Lo
legal
es
que
después
de
todo
lo
vivido
The
right
thing,
after
all
we've
been
through
Fue
demasiado
injusto
haberte
ido
It
was
too
unfair
for
you
to
leave
Me
has
hecho
falta
más
que
al
aire
que
respiro
I've
missed
you
more
than
the
air
I
breathe
Y
lo
legal
es
que
tus
besos
me
pertenecieran
And
the
right
thing
is
that
your
kisses
belonged
to
me
Es
que
la
vida
me
la
devolvieras
That
you
would
give
me
back
my
life
Yo
no
fallé
ni
pensaba
fallar
I
didn't
fail,
nor
did
I
plan
to
Lo
legal
es
que
tú
no
me
hubieras
herido
The
right
thing
is
that
you
shouldn't
have
hurt
me
Lo
legal
es
que
aún
estuvieras
conmigo,
conmigo,
conmigo
The
right
thing
is
that
you
were
still
with
me,
with
me,
with
me
Lo
legal
es
que
después
de
todo
lo
vivido
The
right
thing,
after
all
we've
been
through
Fue
demasiado
injusto
haberte
ido
It
was
too
unfair
for
you
to
leave
Me
has
hecho
falta
mas
que
al
aire
que
respiro
I've
missed
you
more
than
the
air
I
breathe
Y
lo
legal
es
que
tus
besos
me
pertenecieran
And
the
right
thing
is
that
your
kisses
belonged
to
me
Es
que
la
vida
me
la
devolvieras
That
you
would
give
me
back
my
life
Yo
no
fallé
ni
pensaba
fallar
I
didn't
fail,
nor
did
I
plan
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.