Paroles et traduction El Bebeto - Mi Fortuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
hacer
para
conquistarte
Не
знаю,
что
сделать,
чтобы
покорить
тебя,
Para
enamorarte,
y
me
des
tu
cariño
Чтобы
влюбить
тебя,
и
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Se
que
ante
tus
ojos
soy
nadie
Знаю,
что
в
твоих
глазах
я
никто,
Eres
inalcanzable,
y
aun
así
no
me
rindo
Ты
недосягаема,
и
всё
же
я
не
сдаюсь.
Tal
vez
si
fuera
un
hombre
importante
Возможно,
если
бы
я
был
важной
персоной
Y
vistiera
elegante,
estaría
a
tu
altura
И
одевался
элегантно,
я
был
бы
достоин
тебя.
Te
regalaría
diamantes
y
paseos
en
yate
Я
дарил
бы
тебе
бриллианты
и
прогулки
на
яхте
Y
hasta
un
viaje
a
la
luna
И
даже
путешествие
на
луну.
Y
nada
de
eso
te
puedo
dar
И
ничего
из
этого
я
не
могу
тебе
дать,
Pero
si
un
amor
de
verdad
Но
зато
могу
дать
настоящую
любовь,
Que
nunca
el
dinero
podrá
comprar
Которую
никогда
не
купишь
за
деньги.
Tengo
en
besos
una
fortuna
У
меня
в
поцелуях
целое
состояние,
Y
millones
de
sueños
en
escrituras
И
миллионы
мечтаний
в
собственности.
Un
amor
sin
fin
Бесконечная
любовь,
Tengo
invertido
el
corazón
en
ti
Я
вложил
своё
сердце
в
тебя.
Tengo
caricias
que
valen
oro
У
меня
ласки,
которые
стоят
золота,
Mil
te
quieros
en
bonos
Тысячи
"я
люблю
тебя"
в
облигациях
Y
un
gran
tesoro,
que
te
espera
a
ti
И
огромное
сокровище,
которое
ждёт
тебя.
Es
todo
tuyo
si
lo
quieres
Всё
это
твоё,
если
захочешь,
Si
un
día
te
enamoras
de
mi
Если
однажды
ты
влюбишься
в
меня.
Y
nada
de
eso
te
puedo
dar
И
ничего
из
этого
я
не
могу
тебе
дать,
Pero
si
un
amor
de
verdad
Но
зато
могу
дать
настоящую
любовь,
Que
nunca
el
dinero
podrá
comprar
Которую
никогда
не
купишь
за
деньги.
Tengo
en
besos
una
fortuna
У
меня
в
поцелуях
целое
состояние,
Y
millones
de
sueños
en
escrituras
И
миллионы
мечтаний
в
собственности.
Un
amor
sin
fin
Бесконечная
любовь,
Tengo
invertido
el
corazón
en
ti
Я
вложил
своё
сердце
в
тебя.
Tengo
caricias
que
valen
oro
У
меня
ласки,
которые
стоят
золота,
Mil
te
quieros
en
bonos
Тысячи
"я
люблю
тебя"
в
облигациях
Y
un
gran
tesoro,
que
te
espera
a
ti
И
огромное
сокровище,
которое
ждёт
тебя.
Es
todo
tuyo
si
lo
quieres
Всё
это
твоё,
если
захочешь,
Si
un
día
te
enamoras
de
mi
Если
однажды
ты
влюбишься
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN PIERAGOSTINO, LUIS CARLOS MONROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.