Paroles et traduction El Bebeto - No Que No
No
que
no,
me
olvidaba
de
tus
besos
No
way,
right?
I
was
supposed
to
forget
your
kisses
No
que
no
te
iba
a
importar,
cuando
me
verías
con
otra
No
way,
right?
You
wouldn't
care
when
you
saw
me
with
another
No
que
no,
te
tragaste
tus
palabras
No
way,
right?
You
swallowed
your
words
Y
hora
que
te
tengo
ha
gatas,
suplicando
mi
regreso
And
now
that
I
have
you
crawling,
begging
for
my
return
Estas
muy
mal
chiquitita,
puedes
irte
a
la
fregada
You're
in
a
bad
state,
little
one,
you
can
go
to
hell
Cuando
yo
andaba
contigo,
me
traías
de
la
pata
When
I
was
with
you,
you
dragged
me
around
No
lo
hago
por
venganza,
lo
hago
por
que
lo
disfruto
I'm
not
doing
this
for
revenge,
I'm
doing
it
because
I
enjoy
it
Y
otras
gozan
en
la
cama,
que
tu
dormías
tan
gusto
And
others
enjoy
in
the
bed
where
you
used
to
sleep
so
soundly
No
que
no,
se
te
voltio
la
moneda
No
way,
right?
The
tables
have
turned
La
verdad
me
da
gueva,
estar
alegando
contigo
Honestly,
I'm
too
lazy
to
argue
with
you
Tal
como
decía
mi
tata,
amorcito
te
salio
Just
like
my
dad
used
to
say,
sweetie,
it
backfired
on
you
El
tiro
por
la
culata
The
shot
backfired
Ya
viste
que
no
eres
la
única
que
tiene
buena
nalga
You
see,
you're
not
the
only
one
with
a
nice
ass
Ya
miraste
que
si
quiero,
puedo
hasta
traer
de
ha
varias
You've
seen
that
if
I
want,
I
can
even
have
several
at
once
La
verdad
que
me
da
pena,
haber
andado
contigo
The
truth
is,
I'm
ashamed
to
have
been
with
you
Para
poder
olvidarte,
me
en
pede
con
mis
amigos
To
forget
you,
I'm
getting
wasted
with
my
friends
No
que
no,
me
olvidaba
de
tus
besos
No
way,
right?
I
was
supposed
to
forget
your
kisses
No
que
no
te
iba
a
importar,
cuando
me
verías
con
otra
No
way,
right?
You
wouldn't
care
when
you
saw
me
with
another
No
que
no,
te
tragaste
tus
palabras
No
way,
right?
You
swallowed
your
words
Y
hora
que
te
tengo
ha
gatas,
suplicando
mi
regreso
And
now
that
I
have
you
crawling,
begging
for
my
return
Estas
muy
mal
chiquitita,
puedes
irte
a
la
fregada
You're
in
a
bad
state,
little
one,
you
can
go
to
hell
Cuando
yo
andaba
contigo,
me
traías
de
la
pata
When
I
was
with
you,
you
dragged
me
around
No
lo
hago
por
venganza,
lo
hago
por
que
lo
disfruto
I'm
not
doing
this
for
revenge,
I'm
doing
it
because
I
enjoy
it
Y
otras
gozan
en
la
cama,
que
tu
dormías
tan
gusto
And
others
enjoy
in
the
bed
where
you
used
to
sleep
so
soundly
No
que
no,
se
te
voltio
la
moneda
No
way,
right?
The
tables
have
turned
La
verdad
me
da
gueva,
estar
alegando
contigo
Honestly,
I'm
too
lazy
to
argue
with
you
Tal
como
decía
mi
tata,
amorcito
te
salio
Just
like
my
dad
used
to
say,
sweetie,
it
backfired
on
you
El
tiro
por
la
culata
The
shot
backfired
Ya
viste
que
no
eres
la
única
que
tiene
buena
nalga
You
see,
you're
not
the
only
one
with
a
nice
ass
Ya
miraste
que
si
quiero,
puedo
hasta
traer
de
ah
varias
You've
seen
that
if
I
want,
I
can
even
have
several
at
once
La
verdad
que
me
da
pena,
haber
andado
contigo
The
truth
is,
I'm
ashamed
to
have
been
with
you
Para
poder
olvidarte,
me
en
pede
con
mis
amigos
To
forget
you,
I'm
getting
wasted
with
my
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERARDO CORONEL ARRIAGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.