El Bebeto - No Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - No Que No




No Que No
No Way, Right?
No que no, me olvidaba de tus besos
No way, right? I was supposed to forget your kisses
No que no te iba a importar, cuando me verías con otra
No way, right? You wouldn't care when you saw me with another
No que no, te tragaste tus palabras
No way, right? You swallowed your words
Y hora que te tengo ha gatas, suplicando mi regreso
And now that I have you crawling, begging for my return
Estas muy mal chiquitita, puedes irte a la fregada
You're in a bad state, little one, you can go to hell
Cuando yo andaba contigo, me traías de la pata
When I was with you, you dragged me around
No lo hago por venganza, lo hago por que lo disfruto
I'm not doing this for revenge, I'm doing it because I enjoy it
Y otras gozan en la cama, que tu dormías tan gusto
And others enjoy in the bed where you used to sleep so soundly
No que no, se te voltio la moneda
No way, right? The tables have turned
La verdad me da gueva, estar alegando contigo
Honestly, I'm too lazy to argue with you
Tal como decía mi tata, amorcito te salio
Just like my dad used to say, sweetie, it backfired on you
El tiro por la culata
The shot backfired
Ya viste que no eres la única que tiene buena nalga
You see, you're not the only one with a nice ass
Ya miraste que si quiero, puedo hasta traer de ha varias
You've seen that if I want, I can even have several at once
La verdad que me da pena, haber andado contigo
The truth is, I'm ashamed to have been with you
Para poder olvidarte, me en pede con mis amigos
To forget you, I'm getting wasted with my friends
No que no, me olvidaba de tus besos
No way, right? I was supposed to forget your kisses
No que no te iba a importar, cuando me verías con otra
No way, right? You wouldn't care when you saw me with another
No que no, te tragaste tus palabras
No way, right? You swallowed your words
Y hora que te tengo ha gatas, suplicando mi regreso
And now that I have you crawling, begging for my return
Estas muy mal chiquitita, puedes irte a la fregada
You're in a bad state, little one, you can go to hell
Cuando yo andaba contigo, me traías de la pata
When I was with you, you dragged me around
No lo hago por venganza, lo hago por que lo disfruto
I'm not doing this for revenge, I'm doing it because I enjoy it
Y otras gozan en la cama, que tu dormías tan gusto
And others enjoy in the bed where you used to sleep so soundly
No que no, se te voltio la moneda
No way, right? The tables have turned
La verdad me da gueva, estar alegando contigo
Honestly, I'm too lazy to argue with you
Tal como decía mi tata, amorcito te salio
Just like my dad used to say, sweetie, it backfired on you
El tiro por la culata
The shot backfired
Ya viste que no eres la única que tiene buena nalga
You see, you're not the only one with a nice ass
Ya miraste que si quiero, puedo hasta traer de ah varias
You've seen that if I want, I can even have several at once
La verdad que me da pena, haber andado contigo
The truth is, I'm ashamed to have been with you
Para poder olvidarte, me en pede con mis amigos
To forget you, I'm getting wasted with my friends





Writer(s): GERARDO CORONEL ARRIAGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.