El Bebeto - Que Te Duela Más Que a Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Que Te Duela Más Que a Mí




Que Te Duela Más Que a Mí
It Hurts You More Than Me
Ni todo el amor
All the love
Ni todos los besos fueron suficientes pa' que te quedaras
And all the kisses weren't enough for you to stay
Me jugaste chueco, bien me lo dijeron que en ti no confiara
You played me false, they told me well that I shouldn't trust you
Me fui sin cuidado con la guardia baja, nada me importaba
I left without care, with my guard down, nothing mattered to me
Espero el amor
I hope that love
Te cobre una a una, las cuentas pendientes, te pase factura
Charges you one by one, the pending bills, it settles the score
Porque las heridas que me dejaste aún no se me curan
Because the wounds that you left me still haven't healed
Y me gustaría que también te pase cuando te enamores, que te hagan sufrir
And I would like for that to also happen to you when you fall in love, that they make you suffer
Que te duela más que a
May it hurt you more than me
Y que te retuerzas de tanto dolor por volver a mis brazos
And may you writhe in so much pain for wanting to come back to my arms
Y que por las noches no puedas dormir y no pare tu llanto
And may you not be able to sleep at night and your tears not stop
Que te vuelvas loca, pierdas la cordura de extrañarme tanto
May you go crazy, lose your mind from missing me so much
Que te duela más que a
May it hurt you more than me
Para ti deseo el más cruel dolor que sientas en la vida
For you I wish the cruelest pain that you can feel in life
Y no pido tanto, solo se me antoja verte de rodillas
And I'm not asking for much, I just want to see you on your knees
Y no pido tanto, solamente quiero, que te duela más que a
And I'm not asking for much, I only want it to hurt you more than me
Espero, el amor
I hope, that love
Te cobre una a una, las cuentas pendientes, te pase factura
Charges you one by one, the pending bills, it settles the score
Porque las heridas que me dejaste aún no se me curan
Because the wounds that you left me still haven't healed
Y me gustaría que también te pase cuando te enamores, que te hagan sufrir
And I would like for that to also happen to you when you fall in love, that they make you suffer
Que te duela más que a
May it hurt you more than me
Y que te retuerzas de tanto dolor por volver a mis brazos
And may you writhe in so much pain for wanting to come back to my arms
Y que por las noches no puedas dormir y no pare tu llanto
And may you not be able to sleep at night and your tears not stop
Que te vuelvas loca, pierdas la cordura de extrañarme tanto
May you go crazy, lose your mind from missing me so much
Que te duela más que a
May it hurt you more than me
Para ti deseo el más cruel dolor que sientas en la vida
For you I wish the cruelest pain that you can feel in life
Y no pido tanto, solo se me antoja verte de rodillas
And I'm not asking for much, I just want to see you on your knees
Y no pido tanto, solamente quiero, que te duela más que a
And I'm not asking for much, I only want it to hurt you more than me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.