El Bebeto - Seremos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bebeto - Seremos




Seremos
We Will Be
que nunca te van a querer igual
I know they'll never love you the same
Que el amor que te tenía no es normal
That the love I had for you isn't normal
Ojalá que tengas mucha suerte con tu nuevo amor
I hope you have a lot of luck with your new love
Ojalá que seas feliz con un error, te deseo lo mejor
I hope you're happy with a mistake, I wish you the best
que van a preguntarte qué pasó
I know they're going to ask you what happened
Y les vas a contestar que no soy yo
And you're going to tell them it's not me
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
The person you dreamed of because he'll be there
Escuchando qué vas a decir de mí, de
Listening to what you're going to say about me, about me
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
With your eyes open you'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
All the moments we lived will keep appearing
En tus recuerdos, en tus recuerdos
In your memories, in your memories
Seremos
We will be
Siempre el uno para el otro, aunque sonrías
Always the one for the other, even if you smile
Y digas que no es cierto, soy tu vida
And say it's not true, I'm your life
La persona a tu medida
The person made for you
Aunque no quieras o no puedas regresar
Even if you don't want to or can't come back
A mi lado, todavía
To my side, still
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
With your eyes open you'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán apareciendo
All the moments we lived will keep appearing
En tus recuerdos, en tus recuerdos
In your memories, in your memories
Seremos
We will be
Siempre el uno para el otro, aunque sonrías
Always the one for the other, even if you smile
Y digas que no es cierto, soy tu vida
And say it's not true, I'm your life
La persona a tu medida
The person made for you
Aunque no quieras o no puedas regresar
Even if you don't want to or can't come back
A mi lado, todavía
To my side, still
Aunque no quieras regresar, todavía
Even if you don't want to come back, still
Yo quisiera regresar, todavía
I would like to come back, still
que nunca te van a querer igual
I know they'll never love you the same





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.