Paroles et traduction El Bebeto - ¿Por Qué Dejaste Que Te Amara?
¿Por Qué Dejaste Que Te Amara?
Why Did You Let Me Love You?
Tenías
que
aparecer,
tenía
que
suceder
You
had
to
appear,
it
had
to
happen
Amarte
sin
hacer
pregunta
alguna,
y
después
de
sentir
To
love
you
without
asking
any
questions,
and
after
feeling
Tanto
amor
me
dijeras
adiós,
y
te
fueras
así
So
much
love,
you
said
goodbye
and
left
like
that
Después
de
todo
lo
que
hice
para
estar
junto
a
ti
After
everything
I
did
to
be
with
you
¿Por
qué
dejaste
que
te
amara
como
nunca
había
amado?
Why
did
you
let
me
love
you
like
I've
never
loved
before?
¿Por
qué
dejaste
que
durmiera
en
tus
brazos
enredado?
Why
did
you
let
me
sleep
tangled
in
your
arms?
¿Por
qué
dejaste
que
te
hiciera
el
amor
a
mi
manera?
Why
did
you
let
me
make
love
to
you
in
my
own
way?
¿Por
qué
dijiste
que
dijera,
que
te
había
encontrado?
Why
did
you
tell
me
to
say
that
I
had
found
you?
¿Por
qué
jugar
de
esta
manera,
si
yo
estaba
ilusionado?
Why
play
this
game,
if
I
was
full
of
hope?
¿Por
qué
dejaste
que
pasara,
por
qué
dejaste
que
te
amara?
Why
did
you
let
it
happen,
why
did
you
let
me
love
you?
Como
nunca
había
amado,
como
nunca
había
amado
Like
I've
never
loved
before,
like
I've
never
loved
before
¿Por
qué
no
me
corriste
de
tu
vida
cuando
miraste
mis
ojos?
Why
didn't
you
push
me
away
when
you
looked
into
my
eyes?
Y
me
sentiste
enamorado
And
you
felt
me
falling
in
love
Si
me
hubieras
despertado
de
este
sueño
yo,
yo
If
you
had
woken
me
from
this
dream,
I,
I
Yo
me
habría
alejado
I
would
have
walked
away
¿Por
qué
dejaste
que
te
amara
como
nunca
había
amado?
Why
did
you
let
me
love
you
like
I've
never
loved
before?
¿Por
qué
dejaste
que
durmiera
en
tus
brazos
enredado?
Why
did
you
let
me
sleep
tangled
in
your
arms?
¿Por
qué
dejaste
que
te
hiciera
el
amor
a
mi
manera?
Why
did
you
let
me
make
love
to
you
in
my
own
way?
¿Por
qué
dijiste
que
dijera
que
te
había
encontrado?
Why
did
you
tell
me
to
say
that
I
had
found
you?
¿Por
qué
jugar
de
esta
manera,
si
yo
estaba
ilusionado?
Why
play
this
game,
if
I
was
full
of
hope?
¿Por
qué
dejaste
que
pasara,
por
qué
dejaste
que
te
amara?
Why
did
you
let
it
happen,
why
did
you
let
me
love
you?
Como
nunca
había
amado,
como
nunca
había
amado
Like
I've
never
loved
before,
like
I've
never
loved
before
¿Por
qué
no
me
corriste
de
tu
vida,
cuando
miraste
mis
ojos?
Why
didn't
you
push
me
away
when
you
looked
into
my
eyes?
Y
me
sentiste
enamorado
And
you
felt
me
falling
in
love
Si
me
hubieras
despertado
de
este
sueño
yo,
yo
If
you
had
woken
me
from
this
dream,
I,
I
Yo
me
habría
alejado
I
would
have
walked
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.