Paroles et traduction Bebo Yau - Se Lo Meto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
algo
que
me
llena
lentamente
hace
It's
something
that
slowly
fills
me
up,
Que
yo
me
despierte
y
si
no
sabes
yo
te
digo
una
cosa,
Makes
me
wake
up,
and
if
you
don't
know,
let
me
tell
you
something,
Eres
mi
one
lova
one
lova
You're
my
one
love,
one
love
Es
algo
que
me
llena
lentamente
hace
It's
something
that
slowly
fills
me
up,
Que
yo
me
despierte
y
si
no
sabes
yo
te
digo
una
cosa,
Makes
me
wake
up,
and
if
you
don't
know,
let
me
tell
you
something,
Eres
mi
one
lova
one
lova
You're
my
one
love,
one
love
No
sabe
como
me
lastina
disculpa
pero
es
la
verdad
You
don't
know
how
much
you
hurt
me,
sorry
but
it's
the
truth
Y
esque
yo
queria
amor
y
ella
entregaba
amistad,
I
wanted
love
and
you
only
offered
friendship,
Y
entre
abrazos
y
besos
al
caminar
te
metiste
en
mi
cabeza
And
between
hugs
and
kisses
while
walking,
you
got
into
my
head
Y
de
ahi
no
te
pude
sacar
no
sabia
como
hacer
para
ocultar
And
from
there
I
couldn't
get
you
out,
I
didn't
know
how
to
hide
Lo
obvio
habian
dias
que
pensaban
que
yo
era
tu
novio
The
obvious,
there
were
days
they
thought
I
was
your
boyfriend
Y
todo
termino
cuando
te
vi
de
mano
de
eso
And
it
all
ended
when
I
saw
you
hand
in
hand
with
that
Y
que
estaba
a
tu
lado
el
cual
me
provoca
este
odio,
Guy
who
was
by
your
side,
the
one
who
provokes
this
hatred
in
me,
Te
acuerdas
que
empezo
todo
con
un
juego
Do
you
remember
it
all
started
with
a
game?
Tu
nombre
junto
al
mio
en
cartas
color
fuego
Your
name
next
to
mine
on
fire-colored
cards
Despues
de
darte
un
beso
siento
que
despego
After
giving
you
a
kiss,
I
feel
like
I'm
taking
off
Y
luego
me
doy
cuenta
que
en
mi
te
llevo
esque
olvidarte
And
then
I
realize
I
carry
you
within
me,
forgetting
you
No
se
me
hace
nada
facil
dese
que
tu
te
fuiste
mi
corazon
ta
muy
fragil
It's
not
easy
for
me,
since
you
left
my
heart
is
very
fragile
Dificil
que
pueda
sacarte
de
mi
mente,
It's
hard
to
get
you
out
of
my
mind,
Aunque
intente
nadie
controla
lo
que
uno
siente,
Even
if
I
try,
nobody
controls
what
one
feels,
Y
aunque
el
amor
me
ah
golpeado
y
ah
hecho
que
And
even
though
love
has
beaten
me
and
made
me
Me
complique
busco
a
alguien
que
Complicated,
I
look
for
someone
who
Me
entienda
para
que
luego
me
Understands
me
so
that
later
I
can
Explique
todo
mi
funcionamiento,
Explain
all
my
workings,
Y
aunque
el
amor
me
ah
golpeado
y
ah
hecho
que
And
even
though
love
has
beaten
me
and
made
me
Me
complique
busco
a
alguien
que
Complicated,
I
look
for
someone
who
Me
entienda
y
para
que
luego
me
Understands
me
and
so
that
later
I
can
Explique
todo
mi
funcionamiento
Explain
all
my
workings
Tu
pelo
se
enrreda
entre
las
yemas
de
mis
dedos,
Your
hair
gets
tangled
between
the
tips
of
my
fingers,
Inicia
la
conexion
con
este
lion
que
llevo
yo
quiero
The
connection
starts
with
this
lion
I
carry,
I
want
Que
arañes
mi
cuello
con
tus
garras
You
to
scratch
my
neck
with
your
claws
Que
posee
en
tus
dos
manos
con
la
That
you
possess
in
your
two
hands
with
the
Pensando
en
la
mira
forma
en
que
me
miras,
Thinking
about
the
way
you
look
at
me,
En
la
sensacion
intensa
donde
en
mi
oreja
suspiras,
The
intense
sensation
when
you
sigh
in
my
ear,
No
puedo
detener
el
tiempo
y
sus
medidas,
I
can't
stop
time
and
its
measures,
Pero
puedo
contar
la
verdad
de
la
intimidad,
But
I
can
tell
the
truth
about
intimacy,
Mi
vida
tu
vente
vamos
a
jugar
de
este
juego
My
life,
come
on,
let's
play
this
game
Donde
tu
y
yo
sabemos
que
siempre
vas
a
ganar
Where
you
and
I
know
you'll
always
win
Soy
un
demente
cuando
tu
me
miras
defrente
I'm
a
madman
when
you
look
at
me
straight
on
Que
haces
que
mis
ojos
se
peleen
con
mis
lentes,
You
make
my
eyes
fight
with
my
glasses,
Tengo
sed
quiero
que
la
sase
usted
un
litros
de
esos
besos
I'm
thirsty,
I
want
you
to
quench
it
with
a
liter
of
those
kisses
Intensos
que
me
manden
a
la
parte
Intense
ones
that
send
me
to
the
Yo
me
distingo
por
desear
casi
siempre
de
I
distinguish
myself
by
desiring
almost
always
from
Lunes
a
viernes
y
de
viernes
a
domingo
Monday
to
Friday
and
from
Friday
to
Sunday
Eres
mi
one
lova
el
ritmo
que
va
mas
de
mil
por
horas,
You're
my
one
love,
the
rhythm
that
goes
over
a
thousand
miles
per
hour,
La
que
entiende
mi
fraseo
y
alimenta
mas
mi
cora
The
one
who
understands
my
phrasing
and
feeds
my
heart
more
La
pasion
de
un
escritor
junto
a
una
soñadora
loca
la
unica
persona
que
mis
canciones
valora,
The
passion
of
a
writer
together
with
a
crazy
dreamer,
the
only
person
who
values
my
songs,
Pensando
en
Bitz
es
por
lo
que
hoy
te
escribo,
Thinking
about
Bitz
is
why
I
write
to
you
today,
Ya
que
no
contestas
mis
mensajes
y
hechas
al
olvido
Since
you
don't
answer
my
messages
and
throw
into
oblivion
Todo
lo
vivido
que
alguna
vez
paso
Everything
we
lived
that
once
happened
De
ser
la
persona
que
amas
a
ser
un
desconocido,
From
being
the
person
you
love
to
being
a
stranger,
Como
quieras
negra
la
vida
me
hizo
una
jugada
Whatever,
girl,
life
played
a
trick
on
me
Y
al
abrir
los
ojos
a
mi
lado
ya
no
estabas,
And
when
I
opened
my
eyes,
you
were
no
longer
by
my
side,
Con
calma
pude
aguantar
mis
penas
encerradas,
Calmly
I
was
able
to
endure
my
sorrows
locked
up,
Lo
que
no
pue
aguantar
fue
el
vacio
dentro
en
mi
cama,
What
I
couldn't
stand
was
the
emptiness
in
my
bed,
Es
por
eso
que
pienso
que
pa
todo
no
hay
final
That's
why
I
think
there's
no
end
to
everything
Que
cuando
se
quiere
pues
se
quiere
de
verdad
y
That
when
you
love,
you
love
for
real
and
A
mi
inspiracion
todavia
le
consta
mi
negra
consentiva
My
inspiration
still
remembers
my
consentiva
negra
Por
siempre
mi
one
lova
Forever
my
one
love
Como
explicarte
con
palabras
eso
que
solo
me
das,
How
can
I
explain
with
words
what
only
you
give
me,
Nose
si
es
cariño
o
amistad
o
talvez
algo
mas,
I
don't
know
if
it's
affection
or
friendship
or
maybe
something
more,
Me
tienes
loco
pero
me
llenas
de
paz
You
drive
me
crazy
but
you
fill
me
with
peace
Y
en
lo
poco
que
te
digo
me
hace
sentir
incapaz,
And
in
the
little
that
I
tell
you,
it
makes
me
feel
incapable,
Pues
tu
mirada
me
intimida
cada
vez
que
me
miras
Well,
your
gaze
intimidates
me
every
time
you
look
at
me
Y
me
pones
todo
el
mundo
al
revez,
And
you
turn
my
whole
world
upside
down,
Un
sentimiento
que
me
quita
el
aliento,
A
feeling
that
takes
my
breath
away,
Yo
presiento
que
se
dara
de
aqui
a
solo
un
mes
I
have
a
feeling
it
will
happen
in
just
a
month
Te
vez
tan
sexy
al
momento
que
caminas,
You
look
so
sexy
when
you
walk,
De
hablar
de
la
manera
de
como
besas
To
talk
about
the
way
you
kiss
Y
combinas
tu
vestimenta
como
el
color
de
tus
ojos
And
combine
your
clothes
like
the
color
of
your
eyes
Si
me
pongo
rojo
es
porque
mi
mente
te
imagina
If
I
blush
it's
because
my
mind
imagines
you
En
una
noche
donde
solomente
estemos
tu
y
yo
buscando
On
a
night
where
it's
just
you
and
me
looking
for
Donde
nos
quedemos
para
poderte
demostrar
Where
we
can
stay
to
show
you
Lo
facil
que
es
amar
si
nadie
lo
entiende
nosotros
lo
demostremos,
How
easy
it
is
to
love,
if
nobody
understands,
we'll
show
them,
Pero
te
juro
que
yo
luchare
hasta
el
fin,
But
I
swear
I
will
fight
to
the
end,
Nunca
se
ira
la
esperanza
pues
yo
nunca
la
perdi
Hope
will
never
fade
because
I
never
lost
it
La
desicion
no
solo
depende
de
mi
The
decision
doesn't
just
depend
on
me
Pero
ya
se
me
acaban
los
cigarros
de
pensar
en
ti
girl.
But
I'm
running
out
of
cigarettes
thinking
about
you
girl.
Pero
te
juro
que
yo
luchare
hasta
el
fin,
But
I
swear
I
will
fight
to
the
end,
Nunca
se
ira
la
esperanza
pues
yo
nunca
la
perdi
Hope
will
never
fade
because
I
never
lost
it
La
desicion
no
solo
depende
de
mi
The
decision
doesn't
just
depend
on
me
Pero
ya
se
me
acaban
los
cigarros
de
pensar
en
ti
girl.
But
I'm
running
out
of
cigarettes
thinking
about
you
girl.
Es
algo
que
me
llena
lentamente
hace
que
It's
something
that
slowly
fills
me
up,
makes
me
Yo
me
despierte
y
si
no
sabes
yo
te
digo
una
cosa
Wake
up
and
if
you
don't
know,
let
me
tell
you
something
Eres
mi
one
lova
one
lova
You're
my
one
love,
one
love
Es
algo
que
me
llena
lentamente
hace
que
It's
something
that
slowly
fills
me
up,
makes
me
Yo
me
despierte
y
si
no
sabes
yo
te
digo
una
cosa
Wake
up
and
if
you
don't
know,
let
me
tell
you
something
Eres
mi
one
lova
one
lova
You're
my
one
love,
one
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Góngora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.