Paroles et traduction El Berbal feat. El Kloef - Pues Me Fumo un Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pues Me Fumo un Gallo
Ну, я курю косяк
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Marihuano!
Desde
que
tenía
los
12.
Торчок!
С
двенадцати
лет.
Hoy
en
dia
hay
gente
en
las
calles
que
me
reconocen.
Сегодня
на
улицах
меня
узнают.
Me
gusta
estar
con
mis
compas,
decir
"ando
bien
loco".
Мне
нравится
быть
с
корешами,
говорить
"я
обкурен
в
хлам".
Ando
fumando
un
gallo
y
pensando
en
el
otro.
Курю
один
косяк
и
думаю
о
другом.
Y
con
las
jainas.
И
с
девчонками.
Y
con
la
mota.
И
с
травкой.
Como
me
gusta
esta
puta
vida
loca.
Как
же
мне
нравится
эта
чертова
безумная
жизнь.
Si
me
fumo
un
gallo
me
pega
la
risilla.
Если
я
курю
косяк,
меня
разбирает
смех.
Y
si
no
me
lo
fumo
me
pega
la
malilla.
А
если
не
курю,
меня
мучает
хандра.
Si
tienes
maria
pues
destronchala
y
ya
que
estas
ahi
pues
ponchala.
Если
у
тебя
есть
марихуана,
то
раскроши
её,
и
раз
уж
ты
тут,
то
забей
её.
Y
si
tienes
laira
prendela
y
con
todos
los
homies
rolala.
А
если
есть
зажигалка,
прикури
и
передай
косяк
всем
корешам.
En
el
rap
sigo
firme
nadie
me
mal
tripea.
В
рэпе
я
стою
на
своем,
никто
меня
не
сбивает
с
пути.
Aunque
me
critiquen
por
ser
bien
piraton.
Даже
если
меня
критикуют
за
то,
что
я
заядлый
курильщик.
Y
todavia
preguntan,
¿Por
que
fumo
donde
sea?.
И
всё
ещё
спрашивают:
"Почему
я
курю
где
попало?".
Y
les
contesto
"es
que
el
mundo
es
un
spot"
И
я
отвечаю:
"Потому
что
весь
мир
- это
место
для
курения".
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Este
gallo
no
canta
yo
me
lo
fumo
en
papel.
Этот
петух
не
поёт,
я
курю
его
в
бумажке.
Me
pone
loco
y
grifo
pero
asi
me
siento
bien.
Он
делает
меня
сумасшедшим
и
обкуренным,
но
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Los
ojos
rojos
yo
siempre
los
cargo
Красные
глаза
у
меня
всегда.
Y
bien
marihuano
ando
relax
cada
que
salgo.
И
обкуренный,
я
расслаблен
каждый
раз,
когда
выхожу.
Grifo
soy
feliz,
como
cuando
conecto.
Обкуренный,
я
счастлив,
как
когда
ловлю
кайф.
Después
llega
lo
bueno
cuando
me
pongo
contento.
Потом
наступает
самое
приятное,
когда
я
становлюсь
довольным.
Despacito
y
lento.
Медленно
и
неторопливо.
Le
fumo
al
toque.
Я
курю
сразу.
De
problemas
me
olvido
entre
el
humo
de
este
bloque.
Я
забываю
о
проблемах
в
дыму
этого
косяка.
Ando
grifote
igual
que
todos
mis
amigos.
Я
обкурен,
как
и
все
мои
друзья.
Siempre
detrás
del
humo
cuando
un
gallo
esta
prendido.
Всегда
в
погоне
за
дымом,
когда
косяк
горит.
Todos
bien
locos
y
luego
nada
me
importa.
Все
без
ума,
и
потом
мне
ничего
не
важно.
Me
vale
madre
igual
que
cuando
fumo
mota.
Мне
всё
равно,
как
когда
я
курю
травку.
Me
pierdo
entre
el
humo
donde
no
existe
el
estrés.
Я
теряюсь
в
дыму,
где
нет
стресса.
Tranquilito
ando
tripeado
otra
vez.
Спокойно
кайфую
снова.
Pero
eso
si
yo
no
dejo
de
atizarme.
Но
я
не
перестаю
затягиваться.
Y
si
estoy
a
tu
dere
no
dudes
en
rolarme.
И
если
я
рядом
с
тобой,
не
стесняйся
передать
мне
косяк.
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
me
aplaca
la
malilla?
Если
меня
мучает
хандра?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Y
antes
de
hechar
pata?
И
перед
тем,
как
дать
деру?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Si
preguntan
que
hago
afuera?
Если
спрашивают,
что
я
делаю
на
улице?
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Para
olvidar
los
problemas,
Чтобы
забыть
о
проблемах,
Pues
me
fumo
un
gallo.
Ну,
я
курю
косяк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.