El Berbal - Bien Grises - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Berbal - Bien Grises




Bien Grises
Bien Grises
Ya andamos algo bien, bien grises pero seguimos al cien,
We’re already getting pretty, really gray but we’re still going strong,
Aqui seguimos fumando y andamos bien arriba y
Here we are still smoking and we’re high up and
Rolen otro toque aunque me quede sin saliva
Roll another hit even if I run out of saliva
Tripeando en el viaje no hemos bajado el avion la flama sigue
Tripping on the voyage we haven’t landed the plane the flame is still
Prendida y de lairas hay coleccion en el canton,
Lit and there’s a collection of girls in the neighborhood,
En el spot de siempre,
In the usual spot,
Con el avion arriba marihuanos con lentes oscuros pa tripear para
With the plane up stoners with dark glasses to trip out go
Irnos en el viaje destino de estos locos no tiene un aterrizaje
On the voyage destination of these madmen it has no landing
Traigo algo bien para acelerar el pulso,
I’ve got something good to raise your pulse,
Andamos marihuas tambien andamos agusto,
We’re stoners too we’re also comfortable,
Con mary por la noche triste y contento por que ya me fume hasta el
With mary at night sad and contented because I’ve already smoked up the
Nuevo testamento, manchoso hasta la madre me pongo cuando fumo,
New testament, blotchy as hell I get when I smoke,
El humo flota dentro y otra vez mi desayuno,
The smoke floats in and again my breakfast,
Ando de aquellas pasandola a toda madre-la verde me fumo y lo que me
I’m really passing it around having a blast- I smoke the green and what
Digan me vale,
They say doesn’t matter,
Prende otro toque carnal dale fuego,
Light up another hit dude give it fire,
Pa no bajar la nave y seguir bien grises de nuevo
So as not to bring down the plane and continue getting really gray again
Ya andamos algo bien, bien grises pero seguimos al cien,
We’re already getting pretty, really gray but we’re still going strong,
Aqui seguimos fumando y andamos bien arriba y
Here we are still smoking and we’re high up and
Rolen otro toque aunque me quede sin saliva
Roll another hit even if I run out of saliva
Esta es mi vida este es mi tripp con todos mis compas smoking weed yo
This is my life this is my trip with all my homies smoking weed I’m
Soy de una colonia donde si entras te pierdes y conozco conectas
From a neighborhood where if you go in you get lost and I know the connect
Donde venden la mejor verde con esta vida facil dime como batallo si
Where they sell the best green with this easy life tell me how I’m
En cada esquina que voy siempre me invitan un gallo y camino no me
Struggling if on every corner I go they always offer me a rooster and
Importa se que ando placoso y cuando ando triste ellas me ponen
I don’t care that I walk around unkempt and when I’m sad they make
Amoroso, lentes oscuros mari-huano seguro,
Me amorous, dark glasses pothead for sure,
No me gustan los planes ni pensar en el futuro mujeres y mota que mas
I don’t like plans or thinking about the future women and weed what
Puedo pedir y si un dia me muero fumate un blond por mi,
More could I ask and if one day I die smoke a blond for me,
Y muchos critican la manera en la que vivo,
And many criticize the way I live,
Y tu novia se muere por fumar conmigo,
And your girlfriend is dying to smoke with me,
Maria juana hasta la fecha siempre a sido
Marijuana up to now has always
Fiel, el mundo es un spot y pienso fumar en el.
Been faithful, the world is a spot and I plan to smoke in it.
Ya andamos algo bien, bien grises pero seguimos al cien,
We’re already getting pretty, really gray but we’re still going strong,
Aqui seguimos fumando y andamos bien arriba y
Here we are still smoking and we’re high up and
Rolen otro toque aunque me quede sin saliva
Roll another hit even if I run out of saliva
Listos pa volar sin destino y sin maletas al aeropuerto aqui lo
Ready to fly with no destination and no bags at the airport here we
Llamamos conecta antes consumia de todo un poco pero ya es tanto que
Call it a connection before I used to do a little bit of everything but now it’s so
Los lentes solo me hacen ver mas loco,
Much that the glasses only make me look more crazy,
Y al chapete que me tira mierda yo lo mando a la tienda y si no trae
And to the sucker that talks shit to me I send him to the store and if he
Cahuama que ni vuelva,
Doesn’t bring back a caguama he better not come back,
Que ando de viaje con mis homies homies paisas y no regresaremos
That I’m on a voyage with my homies homies paisas and we won’t be
Hasta que no quede un baisa,
Back until there’s not a baisa left,
Y no se hagan cabrones ya rolen el toque que
And don’t act tough already roll the hit because
Aqui traigo un rojo con un primo pa que explote,
Here I brought a red with a cousin to make it explode,
Y juana es la mas puta de la sema y se que es mala pero me prendio
And juana is the biggest whore of the week and I know she’s bad but she
Por que esta buena,
Got me hooked because she’s good,
Neta me cega me enreda cuando juega por que es regañona me gusta como
She blinds me she gets me all tangled up when she plays because she’s a
Me pega y si me sigue el manchis es por que me veo
Nag I like the way she hits me and if the manchis follows me it’s
Placoso pero si me ataca yo tengo con queso en oxxo
Because I look unkempt but if he attacks me I’ve got cheese at oxxo
Ya andamos algo bien, bien grises pero seguimos al cien,
We’re already getting pretty, really gray but we’re still going strong,
Aqui seguimos fumando y andamos bien arriba y
Here we are still smoking and we’re high up and
Rolen otro toque aunque me quede sin saliva
Roll another hit even if I run out of saliva






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.