El Berbal - Piratas Sin Barco - traduction des paroles en allemand

Piratas Sin Barco - El Berbaltraduction en allemand




Piratas Sin Barco
Piraten ohne Schiff
Guacha si te preguntas porque la mirada que cargo
Mädel, wenn du dich fragst, warum ich so schaue,
Yo tendre mi razoooon...
Ich werde schon meinen Grund haben...
Voy pala calle ah dar el rol con los homies del barrio
Ich geh' auf die Straße, um mit den Homies aus dem Viertel abzuhängen,
O no salgo del cantoon
Oder ich bleib' im Haus.
La pinchi muerte creo que ya me lleva de encargo
Ich glaub', der verdammte Tod hat mich schon auf dem Kieker,
Pero no bajo el avion
Aber ich steig' nicht aus dem Flugzeug.
No le teman a mi arma si me miran pschyco
Habt keine Angst vor meiner Waffe, wenn ihr mich psycho seht,
Temanle ami corazon.
Habt Angst vor meinem Herzen.
Ando tatuado pelon
Ich bin tätowiert und kahlköpfig,
Tirandole señas Al placon
Ich geb' dem Bullen Zeichen.
No bajamos la mirada ni cuando andamos en el avion
Wir senken den Blick nicht, nicht mal, wenn wir im Flugzeug sind.
Calma, disfruto la marihuana
Ruhig, ich genieße das Marihuana,
Mi alma se fue de viaje y dejo las cortinas a media ventana
Meine Seele ist auf Reisen gegangen und hat die Vorhänge am Fenster halb offen gelassen.
Volando por, las calles mientras prendo el malboro
Ich fliege durch die Straßen, während ich mir eine Marlboro anzünde,
Verde amarillo y rojo veo hasta en el semaforo
Grün, gelb und rot sehe ich sogar an der Ampel.
Ando manchoso en la tienda se antoja todo
Ich bin schmierig, im Laden will ich alles haben,
Tambien ando filoso pa' la que se ponga modo
Ich bin auch scharf auf die, die sich anstellt.
Soy un vato sencillo, un poco de fama no me ah hecho cambiar
Ich bin ein einfacher Typ, ein bisschen Ruhm hat mich nicht verändert,
Mi vida es un freestyle, buscame cantando en el boulebard
Mein Leben ist ein Freestyle, such mich singend auf dem Boulevard.
Carnal subele al volumen alto para tripiear
Alter, dreh die Lautstärke hoch, um zu trippen,
Loquitos gansta, se reporta, en buenos aires con el verbal
Verrückte Gangster, melden sich, in Buenos Aires mit El Verbal.
Disfruto el cuatro veinte ah pesar del pinche ambiente
Ich genieße 4:20, trotz der verdammten Umgebung,
Donde critica la gente pero nunca de frente
Wo die Leute kritisieren, aber nie direkt.
Me llaman delincuente me caen placas de repente
Sie nennen mich einen Kriminellen, Bullen kommen plötzlich vorbei,
Pero se la pelan siempre cargo el clavo en la mente
Aber sie kriegen mich nicht, ich hab' immer den Nagel im Kopf.
En breve se apesta la casa cuando me ponga a fumar
Gleich stinkt das Haus, wenn ich anfange zu rauchen,
Me prendo un franjo el humo me pone a tripiar
Ich zünde mir einen Joint an, der Rauch bringt mich zum Trippen.
En esta nube de locos donde pocos saben que pedo
In dieser Wolke von Verrückten, wo wenige wissen, was los ist,
Donde, fumamos weed y en drogas se nos va el dinero
Wo wir Weed rauchen und unser Geld für Drogen draufgeht.
Y es un gastadero, igual en botellas de pisto
Und es ist eine Verschwendung, auch für Flaschen Schnaps,
Yo si quemo a diario mis vecinos me han visto
Ich kiffe jeden Tag, meine Nachbarn haben mich gesehen,
Yo no la despisto salgo placoso ala calle
Ich mach' keine Faxen, ich geh' breit auf die Straße,
Ando bien arriva en el avion a toda madre
Ich bin ganz oben im Flugzeug, alles bestens.
Ando en el aire por el efecto de la marihuana
Ich bin in der Luft, wegen der Wirkung von Marihuana,
Pisteando caguamas, bien grifo toda la semana
Ich trinke Bier, bin die ganze Woche high,
Smokyng rama yo fumo de la regañona
Smokyng Rama, ich rauche von der Sorte, die dich anschnauzt,
A la que con solo olerla el aroma te impresiona
Die, bei der dich schon der Geruch beeindruckt.
Me estoy llendo rikis y tambien en el viaje
Ich werd' richtig high und bin auch auf der Reise,
Pirata sin barco pero con pipa para cuando baje
Pirat ohne Schiff, aber mit Pfeife für wenn ich runterkomme.
De la nube no me quiero bajar
Ich will nicht aus der Wolke runterkommen,
Traigo el clavo en el teni ahorita caigo ire a fumar
Ich hab' den Nagel im Schuh, ich komm' gleich, geh' rauchen.
Loco, vente a ponchar otro
Verrückter, komm, wir drehen noch einen,
La neta se me hizo poco
Ehrlich, das war mir zu wenig,
Me la saboreo cuando le quito los cocos
Ich genieße es, wenn ich die Kokosnüsse entferne,
Y no importa que caiga la chota
Und es ist egal, ob die Bullen kommen,
Que no se haga bolas la mota
Die sollen sich nicht anstellen, das Gras,
Me gusta caminar con el aroma del barrio
Ich laufe gerne mit dem Aroma des Viertels,
De puro pirata navegando sin barco
Voller Piraten, die ohne Schiff segeln.
Tu solo tripea no importa quien te vea
Du trippst einfach, egal wer dich sieht,
Si nomás se hacen pendejos y hasta se la saborean
Die tun nur so und genießen es sogar.
Pirata sin barco es como yo ando, siempre en las calles
Pirat ohne Schiff, so bin ich, immer auf den Straßen,
Y navegando de arriba pa' abajo o como caiga
Und ich segle von oben nach unten oder wie es kommt.
De repertorio la droga no falta, puro inahalar
Im Repertoire fehlt es nicht an Drogen, nur inhalieren,
A mi me encanta, y un buen tabaco, pa relajarla
Das liebe ich, und ein guter Tabak, um zu entspannen,
Y mi caguama siempre en la mano
Und mein Bier immer in der Hand,
Loco borracho yo me la paso
Verrückt und betrunken, so verbringe ich meine Zeit,
Acompañado locos en el barrio
Begleitet von Verrückten im Viertel,
Tirando la zorra, trucha con la placa
Wir ziehen um die Häuser, Vorsicht vor den Bullen,
Los hago que corran no me apañan por nada
Ich lasse sie rennen, sie kriegen mich für nichts,
Es que ya saben lo que cargamos pura loquera, vea de este lado
Denn sie wissen schon, was wir haben, pure Verrücktheit, schau mal hier drüben.





Writer(s): Mendoza Sirak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.