El Biggy 777 - Pienso en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Biggy 777 - Pienso en Ti




Pienso en Ti
I Think of You
Deje de pensar en mi
Stop thinking about me
Ahora pienso en ti también
Now I think about you too
Quiero que esta historia
I want this story
Te sirva de algo
To be of use to you
Lo que tu eres para mi
What you are to me
Antes no creía en mi
I didn't believe in myself before
Ahora creo en ti también
Now I believe in you too
Hacerte feliz no me costara tanto
Making you happy won't cost me much
El Biggy 777
El Biggy 777
Buenos días en la mañana señorita
Good morning, miss
Despeinada se levanta
You wake up disheveled
No ha dormido tanto
You haven't slept much
Un café cargado prepará
Make a strong coffee
Va pa' la calle porque hay
Go out because there is
Responsabilidad, es buena
Responsibility, it's good
Pasó cosas malas en el pasado
Bad things happened in the past
Pero en su actitud nada ha afectado
But her attitude has not been affected
Ella es feliz con su vida y
She is happy with her life and
Se prepuso nunca mirar al pasado
She decided never to look back
Llegara tu momento solo hay que buscarlo
Your moment will come, just look for it
Siempre hay soluciones pa ser feliz
There are always solutions to being happy
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Llegara tu momento solo hay que buscarlo
Your moment will come, just look for it
Siempre hay soluciones pa ser feliz
There are always solutions to being happy
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Me encanta como tu te ves
I love how you look
Al despertar
When you wake up
Es que tan linda te ves
You look so pretty
Es que tan linda te ves
You look so pretty
Deja que lo malo pase
Let the bad things pass
Juega a tu vida y avance
Play your life and move forward
Con una luz si se nace
If you are born with a light
Solo tiene que activarse
You just have to activate it
Ella bebe alcohol fino
She drinks fine alcohol
Le gusta la mermelada y el vino
She likes jam and wine
Cuando llego a casa hacemos submarino
When I get home we make a submarine
Y navego por su piel
And I sail through her skin
Yo soy una abejita
I am a little bee
Y ella la miel
And she is the honey
Nada importa si es que tu estas bien
Nothing matters if you are well
Todo importa si es que tu estas bien
Everything matters if you are well
Llegara tu momento
Your moment will come
Solo hay que buscarlo
Just look for it
Siempre hay soluciones pa ser feliz
There are always solutions to being happy
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Llegara tu momento
Your moment will come
Solo hay que buscarlo
Just look for it
Siempre hay soluciones pa ser feliz
There are always solutions to being happy
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
Todos tenemos un día malo
We all have a bad day
A tu vida quiero entrar
I want to enter your life
Soy algo que no puedes mirar
I am something you can't look at
Como una luz al despertar
Like a light when you wake up
Algo que te hace brillar
Something that makes you shine
Deja que lo malo pase
Let the bad things pass
Juega a tu vida y avance
Play your life and move forward
Con una luz si se nace
If you are born with a light
Solo tiene que activarse
You just have to activate it
Somos Los Rude Boyz
We are Los Rude Boyz





Writer(s): Vinicio Larco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.