Paroles et traduction El Biggy 777 - Pienso en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Ti
I Think of You
Deje
de
pensar
en
mi
Stop
thinking
about
me
Ahora
pienso
en
ti
también
Now
I
think
about
you
too
Quiero
que
esta
historia
I
want
this
story
Te
sirva
de
algo
To
be
of
use
to
you
Lo
que
tu
eres
para
mi
What
you
are
to
me
Antes
no
creía
en
mi
I
didn't
believe
in
myself
before
Ahora
creo
en
ti
también
Now
I
believe
in
you
too
Hacerte
feliz
no
me
costara
tanto
Making
you
happy
won't
cost
me
much
El
Biggy
777
El
Biggy
777
Buenos
días
en
la
mañana
señorita
Good
morning,
miss
Despeinada
se
levanta
You
wake
up
disheveled
No
ha
dormido
tanto
You
haven't
slept
much
Un
café
cargado
prepará
Make
a
strong
coffee
Va
pa'
la
calle
porque
hay
Go
out
because
there
is
Responsabilidad,
es
buena
Responsibility,
it's
good
Pasó
cosas
malas
en
el
pasado
Bad
things
happened
in
the
past
Pero
en
su
actitud
nada
ha
afectado
But
her
attitude
has
not
been
affected
Ella
es
feliz
con
su
vida
y
She
is
happy
with
her
life
and
Se
prepuso
nunca
mirar
al
pasado
She
decided
never
to
look
back
Llegara
tu
momento
solo
hay
que
buscarlo
Your
moment
will
come,
just
look
for
it
Siempre
hay
soluciones
pa
ser
feliz
There
are
always
solutions
to
being
happy
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Llegara
tu
momento
solo
hay
que
buscarlo
Your
moment
will
come,
just
look
for
it
Siempre
hay
soluciones
pa
ser
feliz
There
are
always
solutions
to
being
happy
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Me
encanta
como
tu
te
ves
I
love
how
you
look
Al
despertar
When
you
wake
up
Es
que
tan
linda
te
ves
You
look
so
pretty
Es
que
tan
linda
te
ves
You
look
so
pretty
Deja
que
lo
malo
pase
Let
the
bad
things
pass
Juega
a
tu
vida
y
avance
Play
your
life
and
move
forward
Con
una
luz
si
se
nace
If
you
are
born
with
a
light
Solo
tiene
que
activarse
You
just
have
to
activate
it
Ella
bebe
alcohol
fino
She
drinks
fine
alcohol
Le
gusta
la
mermelada
y
el
vino
She
likes
jam
and
wine
Cuando
llego
a
casa
hacemos
submarino
When
I
get
home
we
make
a
submarine
Y
navego
por
su
piel
And
I
sail
through
her
skin
Yo
soy
una
abejita
I
am
a
little
bee
Y
ella
la
miel
And
she
is
the
honey
Nada
importa
si
es
que
tu
estas
bien
Nothing
matters
if
you
are
well
Todo
importa
si
es
que
tu
estas
bien
Everything
matters
if
you
are
well
Llegara
tu
momento
Your
moment
will
come
Solo
hay
que
buscarlo
Just
look
for
it
Siempre
hay
soluciones
pa
ser
feliz
There
are
always
solutions
to
being
happy
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Llegara
tu
momento
Your
moment
will
come
Solo
hay
que
buscarlo
Just
look
for
it
Siempre
hay
soluciones
pa
ser
feliz
There
are
always
solutions
to
being
happy
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
Todos
tenemos
un
día
malo
We
all
have
a
bad
day
A
tu
vida
quiero
entrar
I
want
to
enter
your
life
Soy
algo
que
no
puedes
mirar
I
am
something
you
can't
look
at
Como
una
luz
al
despertar
Like
a
light
when
you
wake
up
Algo
que
te
hace
brillar
Something
that
makes
you
shine
Deja
que
lo
malo
pase
Let
the
bad
things
pass
Juega
a
tu
vida
y
avance
Play
your
life
and
move
forward
Con
una
luz
si
se
nace
If
you
are
born
with
a
light
Solo
tiene
que
activarse
You
just
have
to
activate
it
Somos
Los
Rude
Boyz
We
are
Los
Rude
Boyz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicio Larco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.