Paroles et traduction El Bima feat. Alex Zurdo - Ya Conocí la Verdad
Ya Conocí la Verdad
I Already Knew the Truth
Je!
Alex
Zurdo
y
el
Bima
Heh!
Alex
Lefty
and
the
Bima
Ya
recibí
libertad
porque
vivir
como
preso
(como
preso)
I
already
received
freedom
because
living
as
a
prisoner
(as
a
prisoner)
Porque
aferrarme
al
pasado
y
no
seguir
el
proceso
Because
holding
on
to
the
past
and
not
following
the
process
Ya
conocí
la
verdad
que
me
libro
del
tropiezo
I
already
knew
the
truth
that
I
book
myself
from
the
stumble
La
que
al
final
me
mostro
que
estuvo
desde
el
comienzo
ooh
ooh!
The
one
that
at
the
end
showed
me
that
was
from
the
beginning
ooh
ooh!
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
voluntaa
iia
oh
oh!
Everything
will
be
and
will
always
be
done
your
will...
oh!
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
volunta
iia.
Everything
will
be
and
always
will
be
done
his
volunta
iia.
Es
la
verdad
la
que
me
hizo
libre
It's
the
truth
that
set
me
free
Me
puso
receptivo
me
hizo
sensible
He
made
me
receptive
he
made
me
sensitive
Al
escuchar
su
voz
audible
manteniéndome
accesible
By
listening
to
his
audible
voice
keeping
me
accessible
Siguiendo
al
invencible
guiándome
el
invisible
Following
the
invincible
leading
me
the
invisible
Hago
su
voluntad
cueste
lo
que
cueste
I
do
his
will
no
matter
what
it
takes
Yo
no
soy
de
este
mundo
soy
de
un
reino
celeste
I
am
not
of
this
world
I
am
from
a
heavenly
kingdom
Tengo
autoridad
sobre
toda
hueste
I
have
authority
over
every
host
Fui
escogido
desde
el
vientre
I
was
chosen
from
the
womb
Hablar
la
verdad
del
reino
fui
llamado
To
speak
the
truth
of
the
kingdom
I
was
called
Y
que
en
la
tierra
que
sea
implantado
And
that
on
earth
to
be
implanted
Ya
las
armas
me
entregaron
The
guns
have
already
been
handed
over
to
me
Pa
la
guerra
preparado
For
the
war
prepared
Escogido,
separado
Chosen,
separated
Por
su
sangre
fui
lavado
By
his
blood
I
was
washed
En
defensa
mi
abogado
gracias
a
su
misericordia
puedo
ver
claro
In
defense
my
lawyer
thanks
to
his
mercy
I
can
see
clear
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
voluntaa
iia
oh
oh!
Everything
will
be
and
will
always
be
done
your
will...
oh!
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
volunta
iia.
Everything
will
be
and
always
will
be
done
his
volunta
iia.
El
es
la
luz
que
alumbra
mis
pasos
con
claridad
He
is
the
light
that
illuminates
my
steps
clearly
Quito
la
maldad
ya
no
hay
necesidad
I
take
away
the
evil
there
is
no
need
anymore
De
vivir
siempre
en
este
mundo
caminando
en
oscuridad
Of
always
living
in
this
world
walking
in
darkness
Solo
su
verdad
me
dio
libertad
Only
his
truth
gave
me
freedom
Y
me
enseno
el
camino
y
ahora
me
dirijo
hacia
mi
destino
And
he
showed
me
the
way
and
now
I'm
heading
towards
my
destination
El
fiel
ah
sido
me
ah
bendecido
The
faithful
one
has
been
blessed
me
Y
su
promesa
me
ah
cumplido
And
his
promise
to
me
has
been
fulfilled
No
tengo
que
estar
preso
tengo
una
relación
I
don't
have
to
be
in
jail
I
have
a
relationship
Bajo
por
medio
de
fe
tengo
convicción
Low
through
faith
I
have
conviction
Entre
la
selección
tengo
una
misión
Among
the
selection
I
have
a
mission
Y
una
visión
anunciar
al
cautivo
liberación
And
a
vision
to
announce
to
the
captive
liberation
Y
luego
te
lo
digo
con
un
nuevo
estilo
And
then
I
tell
you
with
a
new
style
Por
cuanto
el
me
ah
ungido
Because
he
has
anointed
me
Para
poner
el
libertad
a
los
oprimidos
To
bring
freedom
to
the
oppressed
Llenarte
de
emoción
donde
la
palabra
se
ah
cumplido.
To
fill
you
with
emotion
where
the
word
has
been
fulfilled.
Ya
recibí
libertad
porque
vivir
como
preso
(como
preso)
I
already
received
freedom
because
living
as
a
prisoner
(as
a
prisoner)
Porque
aferrarme
al
pasado
y
no
seguir
el
proceso
Because
holding
on
to
the
past
and
not
following
the
process
Ya
conocí
la
verdad
que
me
libro
del
tropiezo
I
already
knew
the
truth
that
I
book
myself
from
the
stumble
La
que
al
final
me
mostro
que
estuvo
desde
el
comienzo
ooh
ooh!
The
one
that
at
the
end
showed
me
that
was
from
the
beginning
ooh
ooh!
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
voluntaa
iia
oh
oh!
Everything
will
be
and
will
always
be
done
your
will...
oh!
Yo
creo
hoy
en
lo
que
soy
y
en
el
camino
todo
todo
lo
doy
I
believe
today
in
who
I
am
and
on
the
way
I
give
everything
everything
Todo
será
y
siempre
se
hará
su
volunta
iia.
Everything
will
be
and
always
will
be
done
his
volunta
iia.
Oye
en
la
biblia
dice
en
el
libro
de
San
Juan
capítulo
8 de
cierto
Listen
in
the
Bible
it
says
in
the
book
of
St.
John
chapter
8 of
a
certain
De
cierto
os
digo
que
todo
aquel
que
hace
pecado
esclavo
es
del
pecado
Verily
I
say
unto
you,
whosoever
maketh
sin
a
slave
is
of
sin
Pero
si
conocieres
la
verdad
la
verdad
t
hará
libre
y
yo
te
la
presento
hoy
But
if
you
know
the
truth
the
truth
t
will
make
free
and
I
present
it
to
you
today
La
verdad
se
llama
Jesús
The
truth
is
called
Jesus
Heey
de
la
A
a
la
Z
(esto
fue
el
Bima)
Alex
Zurdo
(junto
a
Alex
zurdo)
junto
al
Bima
Heey
from
A
to
Z
(this
was
the
Bima)
Alex
Lefty
(next
to
Alex
lefty)
next
to
the
Bima
El
menos
que
esperabas...
Jetson
el
supersónico
ja
jaa.
The
least
you
expected...
Jetson
the
supersonic
ja
jaa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abimael Malave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.