Paroles et traduction El Bima - Jacob Luchó Con el Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacob Luchó Con el Ángel
Jacob Wrestled with the Angel
El
Bima
punto
com
El
Bima
dot
com
Mayordomo
del
reino
Steward
of
the
kingdom
Jacob
luchó
con
el
ángel
Jacob
wrestled
with
the
angel
Por
una
gran
bendición
For
a
great
blessing
Y
le
dijo:
"de
aquí
no
me
muevo
And
he
said,
"I
will
not
let
you
go
Hasta
que
no
sienta
la
gloria
de
Dios"
Until
I
feel
the
glory
of
God"
Y
le
dijo:
"de
aquí
no
me
muevo
And
he
said,
"I
will
not
let
you
go
Hasta
que
no
sienta
la
gloria
de
Dios"
Until
I
feel
the
glory
of
God"
Al
rayar
el
alba,
de
aquí
no
me
voy
As
dawn
breaks,
I'm
not
going
anywhere
Yo
quiero
sentir
la
presencia
de
Dios
I
want
to
feel
the
presence
of
God
Al
rayar
el
alba,
de
aquí
no
me
voy
As
dawn
breaks,
I'm
not
going
anywhere
Yo
quiero
sentir
la
presencia
de
Dios
I
want
to
feel
the
presence
of
God
Luchando
Jacob
con
el
ángel
de
Jehová
Jacob
wrestling
with
the
angel
of
the
Lord
Luchando
Jacob
con
el
ángel
de
Jehová
Jacob
wrestling
with
the
angel
of
the
Lord
Y
peleando
le
decía
And
fighting
he
said
"Si
no
me
bendices,
no
te
vas"
"If
you
don't
bless
me,
you're
not
going"
Y
peleando
le
decía
And
fighting
he
said
"Si
no
me
bendices,
no
te
vas"
"If
you
don't
bless
me,
you're
not
going"
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Si
no
me
bendices,
no
te
vas
If
you
don't
bless
me,
you're
not
going
Te
alabarán,
oh,
Jehová,
todos
los
reyes
All
kings
will
praise
you,
O
Lord
Todos
los
reyes
de
la
tierra
All
the
kings
of
the
earth
Porque
han
oído
los
dichos
de
tu
boca
For
they
have
heard
the
sayings
of
your
mouth
Y
cantarán
de
los
caminos
de
Jehová
And
they
will
sing
of
the
ways
of
the
Lord
Porque
la
gloria
de
Jehová
es
grande
For
the
glory
of
the
Lord
is
great
Porque
Jehová
es
perfecto
en
sus
caminos
For
the
Lord
is
perfect
in
his
ways
Porque
Jehová
atiende
al
humilde
For
the
Lord
attends
to
the
humble
Mas
mira
de
lejos
al
altivo
But
looks
from
afar
at
the
proud
Porque
la
gloria
de
Jehová
es
grande
For
the
glory
of
the
Lord
is
great
Porque
Jehová
es
perfecto
en
sus
caminos
For
the
Lord
is
perfect
in
his
ways
Porque
Jehová
atiende
al
humilde
For
the
Lord
attends
to
the
humble
Mas
mira
de
lejos
al
altivo
But
looks
from
afar
at
the
proud
Este
es
el
Bima,
al
que
menos
esperaban,
mayordomo
del
reino
This
is
the
Bima,
the
least
expected,
steward
of
the
kingdom
¿Y
cuántos
se
acuerdan
de
este
otro
corito?
And
how
many
of
you
remember
this
other
chorus?
Gozo,
gozo,
gozo
yo
quería
Joy,
joy,
joy
I
wanted
Pero
lo
buscaba
donde
no
lo
había
But
I
was
looking
for
it
where
it
wasn't
Gozo,
gozo,
gozo
yo
quería
Joy,
joy,
joy
I
wanted
Pero
lo
buscaba
donde
no
lo
había
But
I
was
looking
for
it
where
it
wasn't
Pero
vino
Cristo,
el
dador
de
la
vida
But
Christ
came,
the
giver
of
life
Y
me
dio
del
gozo,
del
que
yo
quería
And
gave
me
the
joy,
the
one
I
wanted
Pero
vino
Cristo,
el
dador
de
la
vida
But
Christ
came,
the
giver
of
life
Y
me
dio
del
gozo,
del
que
yo
quería
And
gave
me
the
joy,
the
one
I
wanted
Fuente
de
vida
la
que
yo
encontré
The
source
of
life
that
I
found
Cuando
vine
a
Cristo
por
primera
vez
When
I
first
came
to
Christ
Fuente
de
vida
la
que
yo
encontré
The
source
of
life
that
I
found
Cuando
vine
a
Cristo
por
primera
vez
When
I
first
came
to
Christ
Pero
no
lo
cambio,
mi
hermano,
por
nada
But
I
wouldn't
trade
it
for
anything,
my
brother
Él
cambió
mi
vida
y
salvó
mi
alma
He
changed
my
life
and
saved
my
soul
Pero
no
lo
cambio,
mi
hermano,
por
nada
But
I
wouldn't
trade
it
for
anything,
my
brother
Él
cambió
mi
vida
y
salvó
mi
alma
He
changed
my
life
and
saved
my
soul
Cuando
el
faraón
dejó
ir
al
pueblo
When
Pharaoh
let
the
people
go
Jehová
les
guió
por
el
desierto
Lord
led
them
through
the
desert
Cuando
el
faraón
dejó
ir
al
pueblo
When
Pharaoh
let
the
people
go
Jehová
les
guió
por
el
desierto
Lord
led
them
through
the
desert
Y
Él
iba
adelante
de
ellos
And
He
went
before
them
Él
iba
delante
de
ellos
He
went
before
them
Por
el
día
columna
de
nube
By
day
a
pillar
of
cloud
Por
la
noche
columna
de
fuego
By
night
a
pillar
of
fire
Por
el
día
columna
de
nube
By
day
a
pillar
of
cloud
Por
la
noche
columna
de
fuego
By
night
a
pillar
of
fire
De
día,
nube
By
day,
cloud
De
noche,
fuego
By
night,
fire
De
día,
nube
By
day,
cloud
De
noche,
fuego
By
night,
fire
De
día
y
de
noche
Jehová
iba
con
ellos
By
day
and
night
the
Lord
was
with
them
De
día,
nube
By
day,
cloud
De
noche,
fuego
By
night,
fire
De
día,
nube
By
day,
cloud
De
noche,
fuego
By
night,
fire
De
día
y
de
noche
Jehová
iba
con
ellos
By
day
and
night
the
Lord
was
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abimael robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.