El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - No Pude Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - No Pude Olvidarte




No Pude Olvidarte
I Couldn't Forget You
Era tan fácil olvidarte
It was so easy to forget you
Al menos eso pensaba yo
At least that's what I thought
Después de todo
After all
Que tanto eras tu para mí, eso pensé
That how much you were for me, I thought
Como me amas desde niña
Like you've loved me since we were kids
Yo me acostumbre a ti
I got used to you
Como rutina, veía tu forma de ser
Like a routine, I looked at your way of being
Me equivoque
I was wrong
Y me marche para la ciudad pensando
And I left for the city thinking
Que todo iba a ser como en la tele
That everything would be like on TV
Donde se ven a los chicos besando
Where you see boys kissing
Bellas mujeres
Beautiful women
Soñaba con disfrutar de la vida
I dreamed of enjoying life
Sin importarme lo que tu sentías
Not caring about how you felt
Después de todo no eras importante
After all, you weren't important
Eso creía
Or so I thought
Y en verla disfrutaba
And I enjoyed watching her
Pero era momentáneo
But it was momentary
Después me atormentaba
Afterwards it tormented me
Pues me sentía vacío
Because I felt empty
Veía los pajaritos prodigándose amor
I saw the little birds pouring love on each other
Pensaba en la abundancia
I thought of the abundance
Que había en tu corazón
That there was in your heart
Me dije voy a regresar a mi pueblo
I said to myself I'm going to go back to my village
Le pediré que por favor me perdone
I will ask her to please forgive me
Que aceptare como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Sus condiciones
Her conditions
Que luchare para ganar su cariño
That I would fight to win her affection
Porque presiento que ya lo he perdido
Because I have a feeling that I have already lost it
Solo por actuar como un débil niño
Just for acting like a weak child
Tonto e inmaduro, tonto e inmaduro
Silly and immature, silly and immature
Volví al pueblo cabizbajo
I returned to the village crestfallen
Que temblaba no negare
I was shaking I won't deny it
Después de todo
After all
Hoy tenía miedo de aprender, comprenderán
Today I was afraid to learn, you'll understand
Al verme se hecho a mis brazos
When she saw me, she threw herself into my arms
De sus ojos llanto broto
Tears flowed from her eyes
Mientras lloraba
As she cried
Desesperada me beso, no la entendí
She kissed me desperately, I didn't understand
Y la abrace fuertemente en mi pecho
And I hugged her tightly to my chest
El corazón se me quería salir
My heart wanted to burst out of my chest
Y como un loco la llene de besos
And like a madman I filled her with kisses
Volví a vivir
I lived again
Le dije amor quiero que me perdones
I said, love I want you to forgive me
Yo reconozco que fui un egoísta
I admit that I was an egoist
Pero ahora quiero cambiar tus dolores
But now I want to change your sorrows
Por mil sonrisas
For a thousand smiles
Siempre te recordaba y estaba temeroso
I always remembered you and I was afraid
De que me olvidaras
That you would forget me
Me cambiaras por otro
You would change me for another
Veía los pajaritos prodigándose amor
I saw the little birds pouring love on each other
Pensaba en la abundancia
I thought of the abundance
Que había en tu corazón
That there was in your heart
Por eso hoy he regresado a mi pueblo
That's why I've come back to my village today
Te he pedido que por favor me perdones
I've asked you to please forgive me
Que aceptare como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Tus condiciones
Your conditions
Por eso hoy he regresado a mi pueblo
That's why I've come back to my village today
Te he pedido que por favor me perdones
I've asked you to please forgive me
Que aceptare como cualquier amigo
That I will accept like any friend
Tus condiciones
Your conditions





Writer(s): Jose Antonio Moya Quiroz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.