Paroles et traduction El Binomio de Oro de América & Jorge Celedón - No Te Quiero Perder
No Te Quiero Perder
I Don't Want to Lose You
Hoy
nos
rodea
el
silencio
a
los
dos,
y
te
puedo
escuchar
Today,
silence
surrounds
us
two,
and
I
can
hear
you
Con
cada
gesto
tuyo
se,
lo
que
quieres
decir
With
each
gesture
of
yours,
I
know
what
you
want
to
say
Con
mi
forma
de
ser
cause,
una
herida
mortal
With
my
way
of
being,
I
caused
a
fatal
wound
Pero
ahora
nada
puedo
hacer,
soy
así
But
now
I
can't
do
anything,
I'm
like
this
Que
esta
raro
tu
novio
dices,
como
un
loco
That
your
boyfriend
is
weird,
you
say,
like
a
madman
Que
ya
no
sabe
lo
que
quiere,
que
engaño
tu
ilusión
That
he
no
longer
knows
what
he
wants,
that
he's
deceived
your
illusion
Si
sabes
que
mi
vida
es,
un
barco
a
la
deriva
If
you
know
that
my
life
is
a
ship
adrift
Hoy
no
me
dejes
naufragar,
ven
y
salva
este
amor
Don't
let
me
sink
today,
come
and
save
this
love
Doblégate
y
humíllate
y
olvida
esos
recuerdos
Bend
over
and
humiliate
yourself,
and
forget
those
memories
De
esos
malos
momentos
que
yo
te
hice
vivir
Of
those
bad
moments
that
I
made
you
live
Que
yo
cuando
despierte
por
fin
de
esta
locura
That
when
I
finally
wake
up
from
this
madness
Tendré
que
arrepentirme
y
humillarme
ante
ti
I
will
have
to
repent
and
humiliate
myself
before
you
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
I
will
compensate
you
in
the
end
with
kisses
Abrazos
y
caricias,
con
amor
Hugs
and
caresses,
with
love
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
I
will
compensate
you
in
the
end
with
kisses
Abrazos
y
caricias,
con
amor
Hugs
and
caresses,
with
love
Yo
he
perdido
amores,
pero
este
amor
no
lo
quiero
perder
I
have
lost
loves,
but
I
don't
want
to
lose
this
love
Yo
si
se
de
veras
como
duele
cuando
todo
se
acaba
I
do
know
how
it
really
hurts
when
everything
ends
Yo
he
perdido
amores,
pero
este
amor
no
lo
quiero
perder
I
have
lost
loves,
but
I
don't
want
to
lose
this
love
Yo
si
se
de
veras
como
duele
cuando
todo
se
acaba
I
do
know
how
it
really
hurts
when
everything
ends
Hoy
estoy
confundido
ya
vez,
pero
aquí
está
mi
amor
Today,
I'm
confused,
you
see,
but
here
is
my
love
Si
crees
que
de
verdad
me
quieres,
ven
y
ayúdame
tu
If
you
think
you
really
love
me,
come
and
help
me
No
dejes
que
este
sentimiento,
que
hoy
nos
une
a
los
dos
Don't
let
this
feeling
that
unites
us
today
Se
muera
y
se
acabe
la
magia,
de
este
amor
cielo
azul
Die
and
end
the
magic
of
this
love,
blue
sky
Que
ya
y
que
estas
cansada
dices,
que
no
puedes
That
you
are
tired
now,
you
say,
that
you
can't
Seguirme
soportando
tanto,
que
ya
yo
no
soy
más
Keep
putting
up
with
me,
that
I'm
no
more
Espera
que
mi
luna
cambie,
y
con
ella
yo
cambio
Wait
for
my
moon
to
change,
and
with
it,
I
will
change
Del
mal
al
bien
solo
hay
un
paso,
ven
dirige
mi
andar
From
bad
to
good,
there
is
only
one
step,
come
and
guide
me
Yo
tengo
que
pagarte
el
tiempo
que
has
sufrido
I
have
to
pay
you
for
the
time
you
have
suffered
El
llanto
derramado,
el
dolor
de
la
traición
The
tears
shed,
the
pain
of
betrayal
Transfórmame
o
destrúyeme
pero
nunca
me
olvides
Transform
me
or
destroy
me,
but
never
forget
me
Sin
este
amor
no
sirvo,
invéntame
otro
amor
Without
this
love,
I'm
useless,
invent
another
love
for
me
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
I
will
compensate
you
in
the
end
with
kisses
Abrazos
y
caricias,
con
amor
Hugs
and
caresses,
with
love
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
I
will
compensate
you
in
the
end
with
kisses
Abrazos
y
caricias,
con
amor
Hugs
and
caresses,
with
love
Yo
he
perdido
amores,
pero
este
amor
no
lo
quiero
perder
I
have
lost
loves,
but
I
don't
want
to
lose
this
love
Yo
si
se
de
veras
como
duele
cuando
todo
se
acaba
I
do
know
how
it
really
hurts
when
everything
ends
Yo
he
perdido
amores,
pero
este
amor
no
lo
quiero
perder
I
have
lost
loves,
but
I
don't
want
to
lose
this
love
Yo
si
se
de
veras
como
duele
cuando
todo
se
acaba
I
do
know
how
it
really
hurts
when
everything
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.