El Blanco feat. Vacca - Ancora Fame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Blanco feat. Vacca - Ancora Fame




Ancora Fame
Still Hungry
Sto bene perché chi sta male non lo dice prima ti guarda poi ti
I'm good because those who are hurting don't say it, they just look at you and then
Sorride con le vipere ci convive morto per vivere il mio stile ma ho
Smile. I live with vipers, dead to the world but living my style, but I'm
Ancora fame sempre il mio stile e da ridire dimmi dimmi dimmi(beh
Still hungry, always my style, and there's something to say, tell me, tell me, tell me (well
Beh)è da ridire dimmi dimmi dimmi dimmi è da ridire dimmi dimmi dimmi
Well) there's something to say, tell me, tell me, tell me, tell me, there's something to say, tell me, tell me, tell me
Dimmi dimmi dimmi è da ridire Eh eh eh parlano di me bene o male bene
Tell me, tell me, tell me, there's something to say. Eh eh eh, they talk about me, good or bad, good
E male li lascio parlare eh eh eh eh parlano di me ma
And bad, I let them talk eh eh eh eh they talk about me but
Ho fame è di chi ha la pancia piena è inutile parlare.
I'm hungry, it's useless to talk when you have a full belly.
Questa va a chi c′ha denti ma non ha il
This one goes out to those who have teeth but no
Pane a chi ha cambiato vita eppure ancora fame.
Bread, to those who have changed their lives but are still hungry.
Nessuno dorme qui si pensa a svoltare e
Nobody sleeps here, we're all thinking about making it big and
Adesso la che avevi tutte queste strada.
Now that you had all these roads.
Da Cagliari a Keisix alla balie di Parigi 500 dg sono mezzo chilo di
From Cagliari to Keisix to the suburbs of Paris, 500 dg is half a kilo of
Weed mettine almeno un g senò non fumo dal tuo
Weed, put at least a gram in it, otherwise I won't smoke from your
Splift non fare la ligi cuggi non fare laligi.
Joint, don't be stingy, bro, don't be stingy.
Prendo la vita un po' come viene un po′ come viene un po' come viene
I take life a little as it comes, a little as it comes, a little as it comes
Dopo le aggiungo un po' d′olio e pepe un po′ d'olio e pepe un po′
Then I add a little oil and pepper, a little oil and pepper, a little
D'olio e pepe per fa si che tutto fili liscio come si deve ma ho fame
Oil and pepper to make everything run smoothly as it should, but I'm hungry
Ho fame ho ancora fame non puoi avere fame se trovi sempre il piatto
I'm hungry, I'm still hungry, you can't be hungry if you always find your plate
Pronto dici che sei stanco morto ma in realtà sfatto stronzo nelle
Ready, you say you're dead tired but in reality you're just wasted, asshole, in the
Storie che racconti manco tu ti credi fra ma il fesso in fin dei
Stories you tell, you don't even believe yourself, bro, but the fool in the end
Conti tifa fesso due volte si sa ma ascolta c′è la riga la base il
Cheers fool twice, you know, but listen, there's the line, the base, the
Portico giù in centro non contava il resto crescendo col tempo anche
Portico down in the center, the rest didn't matter, growing up with time even
Se sono diverso non sono lo stesso sono contento che vengo dolcemente
If I'm different, I'm not the same, I'm happy that I'm coming sweetly
Di questa strada dove chi sbaglia paga chi ha talento poi cambia vita
From this road where those who make mistakes pay, those who have talent then change their lives
Svolta mentre vi hanno blu tremendo eh eh eh parlano di me della mia
Turnaround while they have a terrible blue eh eh eh they talk about me, about my
Musica è non è l'unica divisa al tavolo con sta scena muta eh eh eh
Music and it's not the only uniform at the table with this silent scene eh eh eh
Parlano di me sono come Gesù Cristo
They talk about me, I'm like Jesus Christ
Consapevole che all′ultima cena c'era Giuda.
Aware that Judas was at the Last Supper.
Questa va a chi c'ha i denti ma non ha il
This one goes out to those who have teeth but no
Pane a chi ha cambiato vita eppure ancora fame
Bread, to those who have changed their lives but are still hungry
Nessuno dorme qui si pensa a svoltare è adesso la che avevi tutte
Nobody sleeps here, we're all thinking about making it big, and now that you had all
Queste strade da Cagliari a Keisix alle balie di Parigi 500 dg sono
These roads from Cagliari to Keisix to the suburbs of Paris, 500 dg is
Mezzo chilo di weed mettine almeno un g senò non
Half a kilo of weed, put at least a gram in it, otherwise I won't
Fumo dal tuo splift non fare laligi cuggi non fare laligi
Smoke from your joint, don't be stingy, bro, don't be stingy
Questa va a c′ha i denti ma non ha il pane a chi ha denti eppure
This one goes out to those who have teeth but no bread, to those who have teeth and yet
Ancora fame nessuno dorme qui si pensa a svoltare è adesso la che
Still hungry, nobody sleeps here, we're all thinking about making it big, and now that you
Avevi tutte queste strade da Cagliari a Keisix alle balie di Parigi
Had all these roads from Cagliari to Keisix to the suburbs of Paris
500 dg sono mezzo chilo di weed mettine almeno un g senò
500 dg is half a kilo of weed, put at least a gram in it, otherwise I won't
Non fumo dal tuo splift non fare laligi cuggi non fare laligi
Smoke from your joint, don't be stingy, bro, don't be stingy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.