El Bloque 8 feat. Cristóbal Briceño - Pídeme la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Bloque 8 feat. Cristóbal Briceño - Pídeme la Luna




Pídeme la Luna
Попроси у меня Луну
Las horas más lindas las paso contigo si
Самые прекрасные часы я провожу с тобой,
No quiero ni pensar que un día me
Я даже думать не хочу, что однажды мне
Faltes tú, no quiero ni pensarlo amor
Будет тебя не хватать, я даже думать об этом не хочу, любовь моя.
Tu me acostumbraste a ser como un niño
Ты меня приучила быть как ребенок,
No quiero ni pensar que un día me
Я даже думать не хочу, что однажды мне
Faltes tú, no quiero ni pensarlo amor
Будет тебя не хватать, я даже думать об этом не хочу, любовь моя.
Pídeme la luna y te la bajaré
Попроси у меня луну, и я ее достану,
Pídeme una estrella y esa ya miré
Попроси у меня звезду, и я уже на нее смотрю.
Más nunca me digas no te quiero más
Только никогда не говори мне, что больше не любишь,
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова причиняют мне много боли.
Pídeme la vida y te demostrare cuánto yo te quise y cuanto te amaré
Попроси у меня жизнь, и я докажу тебе, как сильно я тебя любил и как сильно буду любить.
Tu fuiste la vida y para mi el amor
Ты была моей жизнью и моей любовью,
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Самый прекрасный подарок, который мне дал Бог.
Las horas más lindas las paso contigo si
Самые прекрасные часы я провожу с тобой,
No quiero ni pensar que un día me
Я даже думать не хочу, что однажды мне
Faltes tú, no quiero ni pensarlo amor
Будет тебя не хватать, я даже думать об этом не хочу, любовь моя.
Tu me acostumbraste a ser como un niño
Ты меня приучила быть как ребенок,
No quiero ni pensar que un día me
Я даже думать не хочу, что однажды мне
Faltes tú, no quiero ni pensarlo amor
Будет тебя не хватать, я даже думать об этом не хочу, любовь моя.
Pídeme la luna y se la bajaré
Попроси у меня луну, и я ее достану,
Pídeme una estrella y esa ya miré
Попроси у меня звезду, и я уже на нее смотрю.
Más nunca me digas no te quiero más
Только никогда не говори мне, что больше не любишь,
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова причиняют мне много боли.
Pídeme la vida y te demostrare cuánto yo te quise y cuanto te amaré
Попроси у меня жизнь, и я докажу тебе, как сильно я тебя любил и как сильно буду любить.
Tu fuiste la vida y para mi el amor
Ты была моей жизнью и моей любовью,
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Самый прекрасный подарок, который мне дал Бог.





Writer(s): Leonardo Dante Tevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.