Paroles et traduction El Bloque 8 feat. Cristóbal Briceño - Pídeme la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme la Luna
Попроси у меня Луну
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo
si
Самые
прекрасные
часы
я
провожу
с
тобой,
No
quiero
ni
pensar
que
un
día
me
Я
даже
думать
не
хочу,
что
однажды
мне
Faltes
tú,
no
quiero
ni
pensarlo
amor
Будет
тебя
не
хватать,
я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Tu
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
меня
приучила
быть
как
ребенок,
No
quiero
ni
pensar
que
un
día
me
Я
даже
думать
не
хочу,
что
однажды
мне
Faltes
tú,
no
quiero
ni
pensarlo
amor
Будет
тебя
не
хватать,
я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
и
я
ее
достану,
Pídeme
una
estrella
y
esa
ya
miré
Попроси
у
меня
звезду,
и
я
уже
на
нее
смотрю.
Más
nunca
me
digas
no
te
quiero
más
Только
никогда
не
говори
мне,
что
больше
не
любишь,
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
много
боли.
Pídeme
la
vida
y
te
demostrare
cuánto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил
и
как
сильно
буду
любить.
Tu
fuiste
la
vida
y
para
mi
el
amor
Ты
была
моей
жизнью
и
моей
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самый
прекрасный
подарок,
который
мне
дал
Бог.
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo
si
Самые
прекрасные
часы
я
провожу
с
тобой,
No
quiero
ni
pensar
que
un
día
me
Я
даже
думать
не
хочу,
что
однажды
мне
Faltes
tú,
no
quiero
ni
pensarlo
amor
Будет
тебя
не
хватать,
я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Tu
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
меня
приучила
быть
как
ребенок,
No
quiero
ni
pensar
que
un
día
me
Я
даже
думать
не
хочу,
что
однажды
мне
Faltes
tú,
no
quiero
ni
pensarlo
amor
Будет
тебя
не
хватать,
я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Pídeme
la
luna
y
se
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
и
я
ее
достану,
Pídeme
una
estrella
y
esa
ya
miré
Попроси
у
меня
звезду,
и
я
уже
на
нее
смотрю.
Más
nunca
me
digas
no
te
quiero
más
Только
никогда
не
говори
мне,
что
больше
не
любишь,
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
много
боли.
Pídeme
la
vida
y
te
demostrare
cuánto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил
и
как
сильно
буду
любить.
Tu
fuiste
la
vida
y
para
mi
el
amor
Ты
была
моей
жизнью
и
моей
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самый
прекрасный
подарок,
который
мне
дал
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Dante Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.