Paroles et traduction El Bloque 8 - Dime Que Sí (Serenata Al Corazón)
Dime Que Sí (Serenata Al Corazón)
Скажи мне "да" (Серенада для сердца)
Con
certeza
que
te
amo
más
que
a
nadie
Что
я
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
Que
no
hay
canción
que
cuente
todos
los
detalles,
Что
нет
песни,
которая
могла
бы
передать
все
подробности,
Pa
lo
que
siente
el
corazón
Того,
что
чувствует
сердце
Ningún
romántico
ha
inventado
nuevas
notas
musicales
Ни
один
романтик
не
придумал
новых
нот
Cada
vez
que
el
viento
juega
con
tu
pelo
Каждый
раз,
когда
ветер
играет
с
твоими
волосами
Esta
ilusión
me
tiene
mucho,
muy
contento
Этот
восторг
делает
меня
очень,
очень
счастливым
Te
han
dedicado
mil
canciones
Тебе
посвятили
тысячу
песен,
Pero
esta
la
escribí
pa
un
sentimiento
Но
эту
я
написал
для
чувства,
Que
no
hace
más
Которое
не
перестаёт
Que
adorarte
aunque
me
muera
en
el
intento
Обожать
тебя,
даже
если
я
умру
в
этой
попытке
Y
hoy
soy
feliz
И
сегодня
я
счастлив,
Y
el
mundo
tiene
que
saber
que
es
por
tu
amor
И
весь
мир
должен
знать,
что
это
из-за
твоей
любви
Puse
risas,
serenata
el
corazón
Я
дарил
смех,
серенаду
сердцу,
Y
tu
figuras
cuadro
en
blanco
que
me
motiva
hacer
pintor
И
ты
- пустой
холст,
вдохновляющий
меня
стать
художником
Dime
que
si
Скажи
мне
"да",
Y
le
doy
rienda
suelta
a
toda
esta
pasión
И
я
дам
волю
всей
этой
страсти
Si
ya
me
siento
como
todo
un
ganador
Ведь
я
уже
чувствую
себя
победителем
He
naufragado
tanto
tiempo
Я
так
долго
терпел
кораблекрушение,
Y
son
tus
ojos
tierra
firme
ante
el
dolor
И
твои
глаза
- суша
перед
лицом
боли
Y
hoy
soy
feliz
И
сегодня
я
счастлив,
Y
el
mundo
tiene
que
saber
que
es
por
tu
amor
И
весь
мир
должен
знать,
что
это
из-за
твоей
любви
Puse
risas,
serenata
el
corazón
Я
дарил
смех,
серенаду
сердцу
Y
tu
figuras
cuadro
en
blanco
И
ты
- пустой
холст
Que
me
motiva
hacer
pintor,
mi
amor
Вдохновляющий
меня
стать
художником,
моя
любовь
Dime
que
si
Скажи
мне
"да",
Y
le
doy
rienda
suelta
a
toda
esta
pasión
И
я
дам
волю
всей
этой
страсти
Si
ya
me
siento
como
todo
un
ganador
Ведь
я
уже
чувствую
себя
победителем
He
naufragado
tanto
tiempo
y
son
tus
ojos
tierra
firme
ante
el
dolor
Я
так
долго
терпел
кораблекрушение,
и
твои
глаза
- суша
перед
лицом
боли
Ay
chiquita,
tú
eres
mi
todo,
tú
eres
mi
corazón,
tú
eres
mi
ser
Детка,
ты
- мой
мир,
ты
- моё
сердце,
ты
- моё
существо,
Tú
eres
mi
fashion
girl
Ты
- моя
модная
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Aravena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.