El Bloque 8 - Hoy por Ti Tomaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Bloque 8 - Hoy por Ti Tomaré




Hoy por Ti Tomaré
Today I Will Drink for You
Palmas arriba! Las manos que choquen
Hands up! Let the hands clap
Que aquí llegó ¡el bloque, el bloque!
Because the block, the block has arrived!
Que aquí llegó ¡el bloque, el bloque!
Because the block, the block has arrived!
Tus palabras quedaron en mi
Your words stayed with me
Nunca pensé que volvería a sufrir
I never thought I would suffer again
Me destrozaste el corazón
You shattered my heart
Desde aquel día que dijiste adiós
Since that day you said goodbye
(Cumbia, cumbia)
(Cumbia, cumbia)
Yo soy culpable también
I am also guilty
Y aunque te amo yo te descuidé
And even though I love you, I neglected you
Nunca pensé que te podría perder
I never thought I could lose you
Y ahora estoy solo como puedes ver
And now I'm alone as you can see
(Baila)
(Dance)
Pero es difícil de explicar que me has enseñado a amar
But it's hard to explain that you taught me how to love
Y hoy por ti quiero brindar, aunque que que tu no volverás
And today I want to toast to you, even though I know you won't come back
Y hoy por ti tomaré, y lloraré al recordar esas caricias que me dabas al despertar
And today I will drink for you, and I will cry remembering those caresses you gave me when I woke up
Me embriagaré para olvidar
I will get drunk to forget
Y hoy por ti tomaré, y lloraré al recordar esas caricias que me dabas al despertar
And today I will drink for you, and I will cry remembering those caresses you gave me when I woke up
Me embriagaré para olvidar
I will get drunk to forget
(Baila)
(Dance)
Ay que este tonto corazón, me pregunta qué es lo que pasó
Oh, this foolish heart, asks me what happened
Ay que este tonto corazón, llora y sufre por tu amor
Oh, this foolish heart, cries and suffers for your love
Todos los cumbieros con las palmas arriba
All the cumbia dancers with their hands up
Todos los cumbieros con las palmas arriba
All the cumbia dancers with their hands up
Arriba, arriba las palmas, porque somos
Up, up the palms, because we are
El bloque
The block
Tus palabras quedaron en mi
Your words stayed with me
Nunca pensé que volvería a sufrir
I never thought I would suffer again
Me destrozaste el corazón
You shattered my heart
Desde aquel día que dijiste adiós
Since that day you said goodbye
(Cumbia, cumbia)
(Cumbia, cumbia)
Soy culpable también
I am also guilty
Y aunque te amo yo te descuidé
And even though I love you, I neglected you
Nunca pensé que te podría perder
I never thought I could lose you
Y ahora estoy solo como puedes ver
And now I'm alone as you can see
(Baila)
(Dance)
Pero es difícil de explicar que me has enseñado a amar
But it's hard to explain that you taught me how to love
Y hoy por ti quiero brindar, aunque que que tu no volverás
And today I want to toast to you, even though I know you won't come back
Y hoy por ti tomaré, y lloraré al recordar esas caricias que me dabas al despertar
And today I will drink for you, and I will cry remembering those caresses you gave me when I woke up
Me embriagaré para olvidar
I will get drunk to forget
Y hoy por ti tomaré, y lloraré al recordar esas caricias que me dabas al despertar
And today I will drink for you, and I will cry remembering those caresses you gave me when I woke up
Me embriagaré para olvidar
I will get drunk to forget
(Baila)
(Dance)
Ay y este tonto corazón, me pregunta qué es lo que pasó
Oh, this foolish heart, asks me what happened
Ay que este tonto corazón llora y sufre por tu amor
Oh, this foolish heart cries and suffers for your love
Llora y sufre por tu amor, ¡traicionera!
Cries and suffers for your love, traitor!
¿Y escuchaste quiénes somos, somos, somos? ¡el bloque!
Did you hear who we are, we are, we are? The block!





Writer(s): Javier Venegas, Sebastian Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.