El Bloque 8 - Ladrona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Bloque 8 - Ladrona




Ladrona
Воровка
Oye mi reina
Слушай, моя королева,
Esta canción, es para ti.
Эта песня для тебя.
Hay nomas
Ну вот,
Palmas arriba las manos que choquen que aqui llegó
Руки вверх, хлопайте, потому что здесь
El bloque el bloque que aquí llego el bloque el bloque
Блок, блок, вот и блок, блок.
Con una mirada
Одним взглядом,
Solo con una mirada
Всего лишь одним взглядом
Y sin aviso alguno
И без какого-либо предупреждения
Tu me robaste el corazón.
Ты украла мое сердце.
Ladrona no te vayas
Воровка, не уходи,
No me dejes sin nada
Не оставляй меня ни с чем.
Te doy lo que quieras
Я дам тебе все, что ты захочешь,
Si te quedas un ratito más
Если ты останешься еще ненадолго
Y me cuentas como fue que sucedió
И расскажешь мне, как это случилось,
Que has atrapado a mi corazón
Что ты пленила мое сердце.
Tu me atacaste con sorpresa
Ты напала на меня внезапно,
Sin ninguna compasión.
Без всякой жалости.
Tan solo déjame un besito si te vas a
Просто оставь мне поцелуй, если ты уйдешь,
Ir o tan solo una esperanza de que por hay
Или хотя бы надежду, что где-то там
Tal vez volver a encontrarte y me digas por qué me robaste
Возможно, я снова встречу тебя, и ты скажешь мне, почему ты украла
Todo el tiempo que eh perdido pensando en ti
Все время, которое я потерял, думая о тебе,
Contarte lo que tu provocaste en mi
Расскажешь, что ты во мне пробудила.
Se que de alguna manera
Я знаю, что каким-то образом
Lograré que tu seas mi prisionera.
Я добьюсь того, что ты станешь моей пленницей.
Cuuuumbia.
Кууумбия.
Hay hombre.
Эй, мужик.
Con una mirada
Одним взглядом,
Solo con una mirada
Всего лишь одним взглядом
Y sin aviso alguno
И без какого-либо предупреждения
Tu me robaste el corazón
Ты украла мое сердце.
Ladrona no te vayas
Воровка, не уходи,
No me dejes sin nada
Не оставляй меня ни с чем.
Te doy lo que tu quieras
Я дам тебе все, что ты захочешь,
Si te quedas un ratito más
Если ты останешься еще ненадолго
Y me cuentas como fue que sucedió que has atrapado a mi corazón
И расскажешь мне, как это случилось, что ты пленила мое сердце.
Tu me atacaste con sorpresa
Ты напала на меня внезапно,
Sin ninguna compasión.
Без всякой жалости.
Mi amoooor
Любовь моя.
Tan solo déjame un besito si ta vas a ir
Просто оставь мне поцелуй, если ты уйдешь,
O tan solo una esperanza de que por hay
Или хотя бы надежду, что где-то там
Tal vez volver a encontrarte y me digas por qué me robaste
Возможно, я снова встречу тебя, и ты скажешь мне, почему ты украла
Todo el tiempo que eh perdido pensando en ti
Все время, которое я потерял, думая о тебе,
Contarte lo que tu provocaste en mi
Расскажешь, что ты во мне пробудила.
Se que de alguna manera
Я знаю, что каким-то образом
Lograré que tu seas mi prisionera.
Я добьюсь того, что ты станешь моей пленницей.
Mi amooor de mi corazón
Любовь моя, любовь моего сердца.
De alguna lograré que tu ladrona seas mi prisionera
Каким-то образом я добьюсь того, что ты, воровка, станешь моей пленницей.
Ay mi amor
Ах, любовь моя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.