Paroles et traduction El Bloque 8 - Más Que Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Mi
reina,
báilalo!
My
queen,
dance
it!
¡Ahí
no
más!
Right
there!
Cuando
el
amor
es
un
caos
When
love
is
a
chaos
Canta,
llora
y
sufre
con
El
Bloque
8
Sing,
cry,
and
suffer
with
El
Bloque
8
Yo
sé
muy
bien
que
tu
corazón
es
de
él
I
know
very
well
that
your
heart
belongs
to
him
Que
le
pertenece
tu
mirada
y
cada
centímetro
de
tu
piel
That
your
gaze
and
every
inch
of
your
skin
belongs
to
him
Y
tú
sabes
también,
que
hace
tiempo
mujer
And
you
also
know,
woman,
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
De
ti
estoy
enamorado
y
él
lo
tiene
que
saber
And
he
has
to
know
¡Palmas,
arriba,
las
manos
que
choquen!
Palms
up,
hands
up!
Que
aquí
llegó
(¡El
Bloque,
El
Bloque!)
Here
comes
(El
Bloque,
El
Bloque!)
Que
aquí
llegó
(¡El
Bloque,
El
Bloque!)
Here
comes
(El
Bloque,
El
Bloque!)
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
If
you
don't
tell
him,
I'll
definitely
do
it
Y
este
cuento
privado,
ya
no
será
de
dos
And
this
private
tale
will
no
longer
be
between
two
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
If
you
don't
tell
him,
I'll
definitely
do
it
Y
él
sabrá
de
todas
las
noches
en
que
tu
fuego
me
quemó
And
he'll
know
about
all
the
nights
when
your
fire
burned
me
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
You
know
that
I
love
you
more
than
him
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
You
know
that
I
miss
you
more
than
yesterday
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
You
know
that
I
live
waiting
for
a
little
of
your
skin
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
You
know
that
I
love
you
more
than
him
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
You
know
that
I
miss
you
more
than
yesterday
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
You
know
that
I
live
waiting
for
a
little
of
your
skin
¡Cómo
llora
esa
guitarra,
Andy!
How
that
guitar
cries,
Andy!
¡Sufre,
sufre!
Suffer,
suffer!
¡Cumbia,
cumbia!
Cumbia,
cumbia!
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
If
you
don't
tell
him,
I'll
definitely
do
it
Y
este
cuento
privado,
ya
no
será
de
dos
And
this
private
tale
will
no
longer
be
between
two
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
If
you
don't
tell
him,
I'll
definitely
do
it
Y
él
sabrá
de
todas
las
noches
en
que
tu
fuego
me
quemó
And
he'll
know
about
all
the
nights
when
your
fire
burned
me
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
You
know
that
I
love
you
more
than
him
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
You
know
that
I
miss
you
more
than
yesterday
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
You
know
that
I
live
waiting
for
a
little
of
your
skin
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
You
know
that
I
love
you
more
than
him
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
You
know
that
I
miss
you
more
than
yesterday
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel,
mi
amor,
ouh,
no
You
know
that
I
live
waiting
for
a
little
of
your
skin,
my
love,
oh
no
(¡Solo
por
un
poquito,
un
poquito
y
nada
más!)
(Only
for
a
little
bit,
a
little
bit
and
nothing
more!)
(¡Chiquitita!)
(Little
one!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Venegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.